"حمقى" - Translation from Arabic to French

    • idiots
        
    • stupides
        
    • cons
        
    • connards
        
    • imbéciles
        
    • abrutis
        
    • fous
        
    • crétins
        
    • idiot
        
    • sont
        
    • débiles
        
    • stupide
        
    • bêtes
        
    Tu ne connaitras jamais la sensation de donner naissance au génie, et de te le faire kidnapper par des idiots. Open Subtitles , لن تعرفون أبدا كيف يبدو أن تلد عبقريا فقط لخطفه أو تربيته من قبل حمقى
    Ces jours-ci n'importe quel homme qui peut coudre un drapeau noir et faire en sorte que 10 idiots le suive peut prendre un butin. Open Subtitles في هذه الأيام أي رجل يمكنه حياكة راية سوداء والحصول على 10 حمقى كي يتبعونه ويمكنهم الحصول على غنيمة
    Des gamins stupides avec des tatouages de l'APE et de grandes idées. Open Subtitles حمقى من تحالف الكواكب الخارجية ولكن لديهم أفكار كبيرة
    Vous avez le droit de garder le silence, vous avez droit à un avocat, petits cons. Open Subtitles تملكون حق السكوت أيها الحمقى لديكم حق توكيل محامي يا حمقى
    - C'est rien, c'est des gosses. - C'est des connards. Open Subtitles ليس بالامر الجلل , إنهم مجرد أطفال إنهم حمقى
    Les flics d'ici ont affaire à des imbéciles sans couilles et à des blessures de balles. Open Subtitles الشرطة هنا عليهم أن يتعاملوا مع حمقى بلا قضيب و جروح إطلاق النار
    Je suis déjà sortie avec quelques abrutis de classe mondiale mais ce petit merdeux est un champion dans son genre. Open Subtitles لقد واعدت عدة حمقى من الطبقة العاملة في زماني لكن هذه البقعة الملوثة في تصنيفه الخاص
    Les gens les ridiculisaient. Des rebelles, des fous, des drogués. Mais ils étaient astucieux. Open Subtitles سخر الناس منهم معتبرينهم متمردين، حمقى ومدمني مخدرات، لكنهم كانوا حكماء
    Même si ces fréquentations sont des crétins comme Evan Chambers. Bien. Open Subtitles حتى لو كان هؤلاء الأشخاص حمقى مثل إيفان تشامبرز
    - Mm-mm oh, alors peut-être que tu ne devrais pas trainer avec de tels idiots Open Subtitles حسناً ، ربما لا يتوجب عليك التسكع . مع أناس حمقى مثلهم
    De toute façon, ils l'effaceront sauf s'ils sont idiots. Open Subtitles حسناً، على الأرجح سيمحون بياناته، ما لم يكونوا حمقى.
    Mais ils ne sont pas de taille. Ils ne sont pas idiots. Open Subtitles لكنهم لن يصلو ابدا تعداد قواتنا . هم ليسوا حمقى
    Comme d'habitude, j'ai passé un horrible moment dans votre loft avec tous les idiots que vous êtes. Open Subtitles كالعادة , كان لدي وقت فظيع في شقتكم المريعة معكم جميعاً يا حمقى
    Comme si la seule chose qu'une femme a à offrir est le sexe et les hommes sont si stupides qu'il donneraient tout pour ça. Open Subtitles أن الشيء الوحيد الذي تقدمه المرأة هو الجنس والرجال حمقى ليتخلوا عن أي شيء للحصول عليه
    S'il se cache dans les marécages, nous serions stupides d'aller le chercher. Open Subtitles إذا كان يختبيء بالمتسنقعات فسنكون حمقى بذهابنا للبحث عنه
    Je peux vendre ça 20 $ sur Etsy, tellement les gens sont cons. Open Subtitles يمكنني بيع هذه بعشرين دولارًا للواحدة لأن الناس حمقى
    Des connards qui cherchent à être encore plus hardcore. Open Subtitles مجرّد حمقى يبحثون عن الإثارة. لكي يصبحو أكثر خطورة.
    Pourquoi les hommes politiques prennent les gens pour des imbéciles ? Open Subtitles لماذا يقوم السياسيون بمعاملة الجميع على أنهم حمقى ؟
    Mais d'autres fiers abrutis en gants blancs prendraient leur suite. Open Subtitles ولكن حمقى آخرون بقفازات بيضاء يأخذون مكانهم
    Parce que nous avons été assez fous pour vous suivre. Open Subtitles لأننا كنا حمقى بما فيه الكفاية , لندعمك
    Lieutenant, cet avion sophistiqué que vous pilotez, tous les esprits qui l'ont construit, comparés à nous ce sont des crétins, donc pas besoin de suer. Open Subtitles أيها اللواء، تلك الطائرة الفاخرة التي تقودينها كل العقول التي إبتكرتها يشبهوننا إنهم حمقى لذا لا داعي للتعرق
    Vous ne ressemblez à aucune sorcière ou idiot que j'ai pu voir ici. Open Subtitles أنتما حقاً لا تشبهان أى سحرة أو حمقى رأيتهم هنا
    Les preuves sont là et ton frère a un mobile, Shelar. Open Subtitles لكنه ليس حمقى. لماذا يكون قتله وترك منديله خلف
    Les débiles, c'est ceux qui tolèrent ce bordel, parce que Dieu sait comment, ces bouffons ont perdu 800 millions en une nuit. Open Subtitles الناس الذين يصدقون هذا الهراء في منازلهم، هم أناس حمقى لأن هؤلاء المهرجين، بشكلٍ ما خسروا 800 مليون دولار في غضون ليلة
    J'ai cru pendant un instant, que vous étiez des crétins d'Illinois qui pensaient que j'étais assez stupide pour vous laisser entrer dans... Open Subtitles للحظة ظننت بإنكم حمقى من ولاية الينوي وظنوا بإنني غبي لدرجة
    Mais ils sont tous si bêtes Qu'ils n'oseront même pas Open Subtitles لكن جميعهم حمقى و لا أحد منهم متحرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more