"حملة أسهم" - Translation from Arabic to French

    • actionnaires
        
    Imaginons un instant que nous soyons tous actionnaires d'une entreprise leader dans son secteur d'activité. UN ولنفترض للحظة أننا جميعا حملة أسهم في شركة رائدة في صناعة معينة.
    Quoi qu'il en soit, une telle exception poserait des difficultés pratiques considérables, tant il est difficile de savoir qui sont les actionnaires d'une société. UN وعلى أية حال، فإن هذا الاستثناء سيسبب صعوبات عملية كبيرة، نظرا لصعوبة معرفة من هم حملة أسهم الشركة.
    Les effets négatifs sur les échanges commerciaux ne concernent pas uniquement les actionnaires des multinationales. UN والقلق من الآثار السلبية على التجارة ليس مقصورا على حملة أسهم الشركات المتعددة الجنسيات.
    Les actionnaires/directeurs de la société ont été identifiés comme étant des ressortissants de la République fédérale de Yougoslavie. UN وحدد حملة أسهم الشركة ومديروها بوصفهم رعايا تابعون لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Un représentant a fait observer que la culture de la gouvernance d'entreprise, audelà de la publication d'informations pour les actionnaires, contribuait au bien public. UN وعلَّق أحد المندوبين بقوله إن ثقافة إدارة الشركات تتجاوز عملية تقديم التقارير إلى حملة أسهم الشركة لتشمل المساهمة في خدمة الصالح العام.
    :: A négocié des litiges suscités par des questions tant de discrimination sexuelle que financières entre des actionnaires dans trois des plus grandes sociétés du pays. UN :: تفاوض لتسوية نزاعات جنسانية ومالية بين حملة أسهم في ثلاث من أكبر الشركات في البلد.
    La plupart des personnes morales autres que les sociétés n'ont pas d'actionnaires, si bien que seuls les projets d'articles 9 et 10 pourraient, le cas échéant, leur être appliqués. UN ونظراً لأن معظم الأشخاص الاعتباريين غير الشركات لا يشملون حملة أسهم فلا تسري عليهم سوى مشروعي المادتين 9 و10.
    Au départ, le Centre avait notamment pour projet de devenir une institution formelle dont les actionnaires auraient été des femmes. UN فقد كانت إحدى الرؤى الأصلية للمركز أن يصبح مؤسسة ذات طابع رسمي تشارك فيها العميلات بوصفهن حملة أسهم.
    Désolé de vous dire ça, mais nous ne sommes pas actionnaires. Open Subtitles أكره مصارحتك بالحقيقة المرة، لكننا لسنا حملة أسهم
    - s'adressait à ses actionnaires. - C'est un peu léger. Open Subtitles لإجتماع حملة أسهم زيتاترون ليس لدينا الكثير من المعلومات لنستخدمه
    Les actionnaires me harcèlent, et j'ai un procès contre moi. Open Subtitles لديّ حملة أسهم قلقين، و دعوى قضائيّة لعينة في إنتظاري
    Je suis heureux d'affirmer, dans ce contexte, que le gouvernement de mon pays a récemment présenté une mesure législative pour faire en sorte que les travailleurs participent à la gestion des entreprises et deviennent actionnaires dans le secteur du sucre où ils travaillent. UN ويسعدني أن أصرح، في هذا السياق، بأن حكومتي أدخلت مؤخرا العمل بتشريع يكفل مشاركة العمال في ادارة المنشآت ويكفل لهم أن يصبحوا حملة أسهم في قطاع السكر الذي يعملون فيه.
    C’est pourquoi les actifs et les recettes, ainsi que les droits et les obligations relatifs au projet, sont estimés indépendamment et sont strictement séparés des avoirs des actionnaires de la société de projet. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن أصول المشروع وايراداته، وكذلك الحقوق والالتزامات ذات الصلة بالمشروع، تقدر على نحو مستقل وتفصل بدقة عن أصول حملة أسهم شركة المشروع.
    55. Le financement de projet est aussi dit “financement sans recours” en raison de l’absence de recours contre les actionnaires de la société de projet. UN ٥٥- كما يوصف تمويل المشروع بأنه تمويل " بدون حق الرجوع " نظرا لعدم وجود سبل رجوع الى حملة أسهم الشركة.
    17.2 Le conseil d'administration est élu par les actionnaires de la banque et est chargé de définir ses politiques et d'en contrôler l'application. UN ١٧-٢ يتولى حملة أسهم المصرف انتخاب مجلس اﻹدارة، ويكون مجلس اﻹدارة مسؤولا عن وضع سياسات المصرف واﻹشراف على تنفيذها.
    Les gouverneurs sont également convenus, en 2010, de procéder tous les cinq ans à des examens de la détention des parts du capital de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement pour tenir compte de l'évolution de la situation économique de ses actionnaires. UN واتفق المحافظون أيضا في عام 2010 على إجراء استعراضات لنظام الأسهم في البنك الدولي للإنشاء والتعمير كل خمس سنوات، لكي تبين التغيرات الاقتصادية في حملة أسهم البنك.
    On s'est inquiété des risques de confusion que l'article pouvait créer en cas de multiplicité des nationalités des actionnaires compte tenu notamment de ce que les actions pouvaient changer très fréquemment de mains. UN وأعرب عن القلق من أن يؤدي حكم المادة إلى البلبلة في الحالات التي يوجد فيها حملة أسهم من جنسيات عديدة، لا سيما وأن الأسهم تُتداول بسرعة.
    L'Allemagne soutient que pour des raisons d'équité un État doit avoir la faculté d'exercer la protection diplomatique à l'égard de ses nationaux actionnaires d'une entreprise et victimes d'une violation du droit international quand l'État dont l'entreprise a la nationalité ne peut agir lui-même. UN وتعتقد ألمانيا أنه، لدواعي الإنصاف، ينبغي أن تكون الدولة قادرة على تولي حماية رعاياها حملة أسهم الشركة الذين يكونون ضحايا انتهاك للقانون الدولي عندما تكون الدولة الوطنية للشركة عاجزة عن التصرف.
    Lex specialis Ces articles ne s'appliquent pas lorsque la protection des sociétés ou de leurs actionnaires, y compris le règlement des différends opposant des sociétés ou leurs actionnaires à des États, est régie par les règles spéciales du droit international. UN لا تسري أحكام هذه المواد في الحالات التي تكون فيها حماية الشركات أو حملة أسهم شركة ما، بما في ذلك تسوية المنازعات بين الشركات أو حملة أسهم شركة ما والدول، محكومة بقواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
    De nombreuses sources ont déduit de cette collaboration que les trois dirigeants étaient actionnaires de la BCDI, ce qui n'était pas le cas. UN وقد حدا هذا التعاون بكثير من المصادر إلى الاعتقاد بأن الرؤساء الثلاثة كانوا حملة أسهم في مصرف التجارة والتنمية والصناعة. غير أن هذا لم يكن صحيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more