| Tu l'as fait pour moi ? C'était le seul moyen pour sauver ta campagne. | Open Subtitles | كان السبيل الوحيد لإنقاذ حملتك الإنتخابية |
| Je te défendais contre tes ennemis, pour protéger ta campagne. | Open Subtitles | دافعت عنك امام اعدائك لحماية حملتك الانتخابية |
| ta campagne de maire commence bien. | Open Subtitles | حملتك الانتخابيّة كعمدة تتخذ منطلقًا مذهلًا. |
| votre campagne couvre votre dossier militaire depuis le premier jour. | Open Subtitles | حملتك قامت بتغطية الخدمة العسكرية منذ اليوم الأول |
| De toute votre campagne, ce moment-là a été mon préféré. | Open Subtitles | لقد كانت لحظتي المفضلة في كل حملتك الإنتخابية |
| votre campagne est d'argent, et l'élection est dans trois jours. | Open Subtitles | حملتك خرجت عن الميزانية، والإنتخابات في ثلاثة أيام. |
| À ce rythme je regarderai ta campagne gouvernementale depuis mon putain de caveau. | Open Subtitles | وقتك سيجعلني أشاهد حملتك لمنصب الحاكم من ضريحي اللعين |
| Je te coupe les vivres à toi et à ta campagne, puisque c'est mon argent. | Open Subtitles | أنا سوف أقطع عنك وعن حملتك التمويل من أموالي |
| Et quel esprit, celui qui me fait décider de financer ta campagne politique anémique ? | Open Subtitles | وأي صوابٍ قد يكون الذي قررت فيه تمويل حملتك السياسيه الفقيره؟ |
| La seule raison de rejeter ce chèque serait de pensez que ce sera dommageable pour ta campagne. | Open Subtitles | السبب الوحيد لترفضي الشيك هو أن تعتقدي بأنه سيضر حملتك |
| En public, je soutiendrai ta campagne. | Open Subtitles | وأمام الناس سأدعّمك في حملتك الانتخابيّة. |
| Non...je ne voulais pas te déranger pendant ta campagne. | Open Subtitles | كلا, إني فقط.. لم أود إزعاجك و أنت تنظم حملتك |
| La seule chose que tu protèges c'est ta campagne prétentieuse. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي تحاول حمايته، هو حملتك الإنتخابية الضخمة. |
| Le moins vous en savez sur ce qui se passe en coulisse de votre campagne, le mieux c'est. | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك عما يحدث في كواليس حملتك كان أفضل |
| Je veux que vous empaliez Margaret Wells sur la lance de votre campagne. | Open Subtitles | أريدك أن إمبال مارغريت ويلز على الرمح في حملتك. |
| Est-ce présidentiel que d'avoir l'ex-maitresse de votre ex-mari pour diriger votre campagne ? | Open Subtitles | كيف تكون هذه بانتخابات رئاسية أن تكون عشيقة زوجك السابق من يدير حملتك ؟ |
| Vous avez tout particulièrement axé votre campagne sur une explication des risques encourus. | Open Subtitles | وغالبية ما بُنيت عليه حملتك جعل الناس تفهم مدى المخاطرة القادمة |
| C'est votre campagne. Vous me payez que vous gagniez ou que vous perdiez. | Open Subtitles | ،إنّها حملتك الانتخابية .وأنت تدفع أجري سواء فزت أو خسرت |
| Nous avons déjà investi une grande somme dans votre campagne. | Open Subtitles | نحن بالفعل ساهمنا بقدر كبير من المال نحو حملتك |
| Les quelques secondes où je t'ai tenu furent les plus précieuses. | Open Subtitles | هذه الثواني التي حملتك فيها كانت الأغلى في حياتي |
| Elle vous a porté à travers l'estran. Un petit bébé dans ses bras. | Open Subtitles | حملتك على طول حافة الشاطئ طفل صغير بين يديها |
| Amenez ce bâtard en Terre Sainte, et faites votre propre croisade. | Open Subtitles | خذ هذا إلى الأرض المقدسة إبدأ حملتك الصليبية الخاصة |
| Je te tenais durant des heures. Je ne te laissais pas hors de vue. | Open Subtitles | حملتك لساعاتٍ و لم أبرح بناظريّ عنكِ |