"حنا" - Translation from Arabic to French

    • Hanna
        
    • Hannah
        
    • Hina
        
    • henné
        
    • Hana
        
    • Hannalla
        
    M. Hanna Amira, membre du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine UN :: السيد حنا عميرة، عضو اللجنة التنفيذية، منظمة التحرير الفلسطينية.
    Égypte Desouky Aly Fayed, Hany Hanna Sedra, Mohsen Abdul Kader Awad El-Atawy, Abdel-Rahim Amira UN دسوقي على فايد، هاني حنا سدرة، محسن عبد القادر عوض، عبد الرحيم عميرة مصر
    Le Gouvernement libanais a signalé que Hanna Chalita avait été libéré sous caution, en application de l'ordonnance du juge d'instruction Abdallah Bitar. UN وأفادت حكومة لبنان أن حنا شليطا قد أفرج عنه بكفالة بموجب أمر صادر عن قاضي التحقيق عبد الله بيطار.
    :: Prix Hannah Arendt pour la pensée politique, Brême (Allemagne) (2005) UN :: جائزة حنا أرنت للفكر السياسي بريمن، ألمانيا 200
    À l'issue de sa visite, une déclaration commune, décrivant une même vision de relations bilatérales pacifiques entre les deux pays, a été signée par le Ministre afghan des affaires étrangères, Zalmai Rassoul, et la Ministre d'État aux affaires étrangères pakistanaise, Hina Rabbani-Khar. UN وعند ختام زيارة الرئيس كرزاي، وقّع وزير خارجية أفغانستان، رسول، ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في باكستان، حنا ربّاني كْهر، على إعلان مشترك يحدد رؤية مشتركة للعلاقات الثنائية السلمية.
    M. Hanna Safieh, professeur à l'Université fédérale de Natal (Brésil), membre du Conseil national palestinien UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    M. Hanna Safieh, professeur à l'Université fédérale de Natal (Brésil), membre du Conseil national palestinien UN السيد حنا صافيه، استاذ في الجامعة الاتحادية، ناتال، البرازيل، عضو في المجلس الوطني الفلسطيني
    Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité. UN وتوفي في الهجوم، الذي أقر حزب الله مسؤوليته عنه في وقت لاحق، قائد الطائرة الملازم الأول في الجيش سامر حنا.
    Je suis d'accord, agent Hanna, mais c'est juste devenu plus difficile. Open Subtitles أنا أتفق، وكيل حنا ولكن هذا فقط حصلت أكثر صعوبة.
    Immédiatement après, G. F. était sorti du fossé, avait obligé Hanna B. à sortir de la voiture en lui appliquant une arme sur la tempe et lui avait demandé son argent et ses bijoux. UN وما أن توقف حتى ظهر المدعو ج. ف. من خندق واقترب مصوبا مسدسه إلى رأس حنا ب. وأجبرها على الخروج من السيارة طالبا منها المال والمجوهرات.
    Amnesty International décrit dans un rapport le traitement dit «de la bombe à retardement» qui a été infligé à un Palestinien, Habib Hanna Khair, de Beit Sahour, dans les prisons israéliennes. UN ١٠٨ - كشف تقرير أصدرته منظمة العفو الدولية أن حبيب حنا خير من بيت ساحور يتلقى " معاملة قنبلة التوقيت المتكتكة " في السجون اﻹسرائيلية.
    La responsable de l'enregistrement des électeurs, Hanna Amireh, a déclaré que l'une des principales raisons de la réticence des résidents de Jérusalem-Est à se manifester était la crainte de perdre leur statut de résident s'ils révélaient qu'ils avaient emménagé à l'extérieur de la ville. UN وصرح حنا عميرة أمين سجل الانتخابات بأن أحد اﻷسباب الرئيسية لتردد المقيمين في القدس الشرقية في تسجيل أسمائهم هو الخوف من فقدان حقوق اﻹقامة اذا أعلنوا أنهم انتقلوا إلى خارج المدينة.
    Affaire no 1295 : Hanna UN القضية رقم 1295: حنا
    Le 4 janvier, des échanges de coups de feu ont eu lieu à un poste militaire éthiopien situé à Adi Hanna, dans la zone adjacente du secteur ouest. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير، وقع حادث إطلاق نيران في مركز عسكري إثيوبي يقع في عادي حنا بالمنطقة المتاخمة للقطاع الغربي.
    Claudie Abi Hanna, de la chaîne libanaise el-Hourra, le 12 janvier UN 34 - قناة الحرة الصحفية اللبنانية كلودي أبي حنا - بتاريخ 12/1/2012
    M. Hanna Siniora, homme d'affaires UN :: السيد حنا سليورة، رجل أعمال.
    Vous arrivez piles à l'heure , Agent Hanna . Open Subtitles الظهر فقط في الوقت المناسب، وكيل حنا.
    Je n'arrive pas à croire que tu as pu croire que Chanel serait excitée par Daryl Hannah dans Le Clan de l'Ours des cavernes. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك إعتقدت حقاً أن " شانيل " كانت لتتحول إلى " داريل حنا " في عشيرة كهف الدب
    Je connaissais vaguement la condamnée, Hannah Gibowski. Open Subtitles أعرف المدانة الآنسة حنا جيبوفسكي
    Le 1er février, la Ministre pakistanaise des affaires étrangères, Hina Rabbani Khar, et le Président Karzaï se sont entretenus à Kaboul; ils ont évoqué l'intensification de la coopération bilatérale sur diverses questions parmi lesquelles la sécurité, le développement et le commerce. UN 19 - وفي 1 شباط/فبراير، التقت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في باكستان، حنا رباني خار، بالرئيس كرزاي في كابل، حيث ناقشا سبل تعزيز التعاون الثنائي بشأن طائفة من المسائل، من بينها الأمن والتنمية والتجارة.
    "Est-ce du henné sur nos mains ou l'éclat rouge de la soirée ? Open Subtitles " هل هذه حنا على أيدينا أم الضياء الأحمر لليل "
    Le maire adjoint de Bethléem, Hana Nasser, a déclaré cependant que mises à part ces deux initiatives symboliques, rien n'avait réellement changé. UN بيد أن نائب عمدة بيت لحم، حنا ناصر، ذكر أنه، بغض النظر عن هذين التغييرين الرمزيين، فإنه لم يتغير أي شيء في الواقع.
    M. Ezzat Lewis Hannalla Agaiby (Égypte) UN السيد عزت لويس حنا الله عجايبي (مصر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more