dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et d'autres rapporteurs spéciaux | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع مقررين خاصين آخرين |
dialogue avec le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation et suite du débat général | UN | حوار مع المقرر الخاص حول الحق في الغذاء ومواصلة المناقشة العامة |
dialogue avec le Rapporteur spécial et le représentant du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | حوار مع المقرر الخاص وممثل مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
La Commission a également procédé à un échange de vues avec le Rapporteur spécial auquel ont pris part les représentants de l'Italie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), du Canada, du Mexique et du Burkina Faso (voir A/C.3/58/SR.38). | UN | وقامت اللجنة أيضا بإجراء حوار مع المقرر الخاص اشترك فيه ممثل إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وممثلو كندا والمكسيك وبوركينا فاسو (انظر A/C.3/58/SR.38). |
dialogue avec le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Rapporteur spécial, auquel le représentant de Cuba participe. | UN | ثم دخلت اللجنة في حوار مع المقرر الخاص، شارك فيه ممثل كوبا. |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والمقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial | UN | حقـــوق الإنســــان: حوار مع المقرر الخاص بشأن حالة |
dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
La Commission tient ensuite un dialogue avec le Rapporteur spécial chargé de la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, auquel participent les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et de Cuba. | UN | ثم شرعت اللجنة في حوار مع المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكا لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وشارك في الحوار ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكوبا. |
5. Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones. | UN | 5 - حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. |
5. Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones. | UN | 5 - حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين والمقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين |
Droits de l'homme : dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et avec les autres rapporteurs spéciaux | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع المقررين الخاصين الآخرين |
La Commission a alors procédé à un échange de vues avec le Rapporteur spécial auquel ont pris part les représentants de l'Italie, d'Israël, de l'Égypte, du Liechtenstein, de la Tunisie, du Canada et des États-Unis d'Amérique, ainsi que l'observateur de la Palestine (voir A/C.3/58/SR.40). | UN | وبعد ذلك قامت اللجنة بإجراء حوار مع المقرر الخاص اشترك فيه ممثلو إيطاليا وإسرائيل ومصر وليختنشتاين وتونس وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وكذلك المراقب عن فلسطين (انظر A/C.3/58/SR.40). |