Les bureaux extérieurs achèteront, si nécessaire, le logiciel des serveurs de fichiers et les nouveaux serveurs de courrier électronique. | UN | وستشتري المكاتب الميدانية معدات حواسيب خدمة الشبكة وحواسيب خدمة شبكة البريد الالكتروني، حسب الاقتضاء. |
Environnement physique général de la salle des serveurs | UN | الوضع المادي العام لغرفة حواسيب خدمة الشبكة |
Les serveurs et les sites web peuvent faire l'objet d'attaques tendant à paralyser leurs services. | UN | وقد تتعرض حواسيب خدمة الشبكة والمواقع الشبكية لهجمات ترمي إلى الحرمان من الخدمات. |
Les bureaux extérieurs achèteront, si nécessaire, le logiciel des serveurs de fichiers et les nouveaux serveurs de courrier électronique. | UN | وستشتري المكاتب الميدانية معدات حواسيب خدمة الشبكة وحواسيب خدمة شبكة البريد الالكتروني، حسب الاقتضاء. |
viii) Établissement des spécifications des composants de réseau, du matériel de connexion et des logiciels serveur à acheter; | UN | ' ٨` توفير المواصفات اللازمة لشراء المواد المتصلة بالشبكة وبرامج حواسيب خدمة الشبكة. |
Étagères spéciales pour serveurs | UN | رفوف خاصة لغرف حواسيب خدمة الشبكة |
serveurs de réseau local | UN | قائم حواسيب خدمة الشبكة المحلية |
:: Trois serveurs acquis en décembre 1999 ne sont pour le moment pas utilisés. | UN | * لا تستخدم في الوقت الراهن ثلاثة من حواسيب خدمة الشبكة التي تم شراؤها في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Augmentation du nombre de serveurs. | UN | زيادة في عدد حواسيب خدمة الشبكة |
Étagères spéciales pour serveurs | UN | أرفف خاصة لغرف حواسيب خدمة الشبكة |
La plupart des serveurs de réseau local au Siège de l'ONU, mais pas tous, se trouvent dans les locaux de la Division, qui en assure la maintenance. | UN | وقد وضعت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات غالبية حواسيب خدمة الشبكة المحلية، ولكن ليس جميعها، الموجودة في المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة في مكان آمن وتقوم بصيانتها. |
Le nombre et la taille des serveurs varient en fonction des besoins spécifiques de chaque lieu d'affectation et organisation tandis que les logiciels sont les mêmes sur tous les sites. | UN | ويتحدد عدد وحجم حواسيب خدمة الشبكة وفقا للاحتياجات المعينة لكل مركز من مراكز العمل وكل منظمة من المنظمات القائمة بالتجهيز. وتستخدم برامجيات موحدة في جميع المواقع التي تم إنشاؤها. |
154. Les outils d'élaboration des applications (logiciels) utilisés sur les serveurs d'applications sont les suivants : | UN | ١٥٤ - وفيما يلي أدوات )برامجيات( إعداد البرامج التطبيقية المستعملة في حواسيب خدمة الشبكة المخصصة للتطبيقات: |
Comme indiqué plus haut, la base de données est copiée chaque nuit sur les serveurs qui génèrent les rapports. | UN | وكما ذكر آنفا، يجري كل ليلة تجديد محتويات حواسيب خدمة الشبكة المخصصة لﻹبلاغ وتخزين نسخ من قاعدة بيانات إنتاج اليوم السابق. |
Cet organe abrite, de manière sécurisée, maintient et exploite les serveurs du système pour l'ONU, le PNUD et l'UNICEF. | UN | وتوفر هذه الشعبة المكان اﻵمن لمعدات حواسيب خدمة الشبكة الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وتتولى صيانتها وتشغيلها. |
:: Transfert des serveurs de secours du Bureau des Nations Unies à Belgrade au Centre de services mondial de l'ONU | UN | :: نقل حواسيب خدمة الشبكة الخاصة باستعادة البيانات بعد الكوارث من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مركز الأمم المتحدة العالمي للخدمات |
:: Services d'assistance et d'entretien pour le réseau longue distance, 426 ordinateurs de bureau, 60 ordinateurs portables, 288 imprimantes et 17 serveurs dans 12 sites | UN | • دعم وصيانة شبكة المنطقة الواسعة، و 426 حاسوبا مكتبيا، و 60 حاسوبا حجريا، و 288 طابعة و 17 من حواسيب خدمة الشبكة في 12 موقعا |
serveur et baies de serveurs | UN | حواسيب خدمة الشبكة ورفوف لهذه الحواسيب |
Parallèlement, des progrès importants ont été faits pour ce qui est de l’architecture client/serveur. | UN | كما تحقق، في نفس الوقت، تقدم هام في مجال خدمة حواسيب العملاء/حواسيب خدمة الشبكة. |
Logiciel de stockage pour serveur de réseau | UN | برامج تخزين حواسيب خدمة الشبكة |