Par ailleurs, le rapport dont nous sommes saisis semble être injuste et partial en ce qui concerne la réalité des débats sur la sécurité humaine. | UN | وعلاوة على ذلك يبدو لنا أن التقرير المعروض علينا جائر ومتحيز فيما يتصل بالوقائع المتعلقة بالمناقشات الجارية حول الأمن البشري. |
Ce débat sur la sécurité humaine s'est prolongé à l'Assemblée générale des Nations Unies ces 10 dernières années, rappelant aux États qu'il leur incombe de protéger les habitants et de leur reconnaître un pouvoir de décision. | UN | وكان للنقاش الدائر حول الأمن البشري صدى في الجمعية العامة للأمم المتحدة على مدى العقد الماضي، حيث ذكّر الدول بالواجب المنوط بها، المتمثل في حماية سكانها وتمكينهم. |
II. Historique des débats sur la sécurité humaine à l'Assemblée générale | UN | ثانيا - مسار النقاش حول الأمن البشري في الجمعية العامة |
a) Propose un résumé des débats de l'Assemblée générale sur la sécurité humaine et souligne les principaux points énoncés par les États Membres lors des séances; | UN | (أ) يقدم موجزا للمناقشات حول الأمن البشري التي جرت بالجمعية العامة، ويبرز النقط الرئيسية التي عبرت عنها الدول الأعضاء في هذه الاجتماعات؛ |
Pour donner suite à l'engagement pris par les États Membres en 2005, le Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, Srgjan Kerim, a organisé un débat thématique informel sur la sécurité humaine le 22 mai 2008. | UN | 6 - وفي إطار متابعة الالتزام الذي عبرت عنه الدول الأعضاء عام 2005، عقد سرجان كريم، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، مناقشة مواضيعية غير رسمية حول الأمن البشري في 22 أيار/مايو 2008. |
Les contributions des États Membres aux débats sur la sécurité humaine engagés depuis le Sommet mondial de 2005 ont permis de dégager les grandes lignes d'une définition commune du concept. | UN | 61 - منذ مؤتمر القمة العالمي الذي عُقد عام 2005، كان لمساهمات الدول الأعضاء في المناقشات حول الأمن البشري دور فعال في التوصل إلى فهم مشترك لمسألة الأمن البشري. |
Atelier sur la sécurité humaine | UN | حلقة العمل حول الأمن البشري |
Le paragraphe 6 du projet de résolution doit s'entendre sans préjudice de la disposition de la résolution 66/290 de l'Assemblée générale concernant les futurs débats sur la sécurité humaine. | UN | وأضافت أن الفقرة 6 من مشروع القرار لا ينبغي أن تمس بالأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 66/290 المتعلقة بالمناقشات المقبلة حول الأمن البشري. |
12. Sur une initiative de la Mission permanente du Japon, l'ONUDI a organisé un atelier sur la sécurité humaine le 20 janvier 2004 afin de se concerter sur le cadre stratégique en matière de sécurité humaine avec les États Membres, ainsi qu'avec les institutions des Nations Unies sises à Vienne et d'autres organisations. | UN | 12- بناء على مبادرة أطلقتها بعثة اليابان الدائمة، اشتركت اليونيدو في تنظيم حلقة عمل حول الأمن البشري عقدت في 20 كانون الثاني/يناير 2004، لمناقشة الاطار الاستراتيجي للأمن البشري مع الدول الأعضاء ومع وكالات الأمم المتحدة الكائنة في فيينا وغيرها من المنظمات. |
M. Koterec (Slovaquie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier la délégation japonaise et la délégation mexicaine d'avoir pris l'initiative, avec l'aimable appui du Président de l'Assemblée générale, d'organiser cet important débat sur la sécurité humaine. | UN | السيد كوتيريتش (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن التقدير لوفدي اليابان والمكسيك لمبادرتهما، بدعم كريم من رئيس الجمعية العامة، بتنظيم هذه المناقشة الهامة حول الأمن البشري. |
M. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Soudan) (parle en arabe) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé ce débat important sur la sécurité humaine. | UN | السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي (السودان): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالشكر للسيد رئيس الجمعية العامة لتنظيم هذا النقاش الهام حول الأمن البشري. |
Le présent rapport retrace l'historique des débats de l'Assemblée générale sur la sécurité humaine, et se fonde sur les vues exprimées et les contributions faites par les États Membres en application de la résolution 64/291 de l'Assemblée générale. | UN | وينظر هذا التقرير في مسار النقاش حول الأمن البشري داخل الجمعية العامة، ويستند إلى الآراء التي عبرت عنها والإسهامات التي قدمتها الدول الأعضاء عملا بقرار الجمعية العامة 64/291(). |
Rappelant l'engagement pris par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/291, le Président de la soixante-cinquième session, Joseph Deiss, a convoqué le deuxième débat thématique informel sur la sécurité humaine le 14 avril 2011. | UN | 12 - وتذكيرا بالالتزام الوارد في قرار الجمعية العامة 64/291، دعا جوزيف ديس رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، إلى عقد المناقشة المواضيعية غير الرسمية الثانية حول الأمن البشري في نيسان/أبريل 2011. |
Je voudrais en outre remercier le Président de l'Assemblée générale, M. Treki, et la délégation japonaise d'avoir pris l'initiative de nous donner cette occasion opportune d'échanger nos vues sur la sécurité humaine dans le système des Nations Unies, dans le cadre du suivi du Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1). | UN | وفي الوقت ذاته، أود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية العامة التريكي ووفد اليابان على مبادرتهما بالترتيب لعقد هذه المناسبة المؤاتية لتبادل الآراء حول الأمن البشري في منظومة الأمم المتحدة على سبيل المتابعة للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي (القرار 60/1). |
S'agissant du rapport du Secrétaire général (A/64/701), nous aimerions faire la distinction entre le rapport et les discussions en cours entre les États Membres sur la sécurité humaine et sa définition, son champ d'application et sa portée, en application du paragraphe 143 du Document final du Sommet mondial de 2005. | UN | ونود بالإشارة إلى تقرير الأمين العام (A/64/701) أن نميز بين التقرير والمناقشات الجارية بين الدول الأعضاء حول الأمن البشري وتعريفه ومجال تغطيته ونطاق شموله كجزء من تنفيذ الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1). |
Pour poursuivre les discussions sur la notion de sécurité humaine, le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, Ali Abdussalam Treki, a convoqué les 20 et 21 mai 2010 une table ronde intitulée < < Démarches axées sur les populations : l'intérêt que présente la notion de sécurité humaine > > ainsi qu'une séance plénière consacrée à l'examen du rapport du Secrétaire général sur la sécurité humaine (A/64/701). | UN | 9 - وبغية مواصلة النقاش حول مفهوم الأمن البشري، عقد علي عبد السلام التريكي رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، حلقة نقاش يومي 20 و 21 أيار/مايو 2010، حول موضوع " الاستجابات التي يكون محورها الإنسان: القيمة المضافة للأمن البشري " ، وترأس جلسة عامة للجمعية العامة للنظر في تقرير الأمين العام حول الأمن البشري (A/64/701). |