"حول تقرير الأمين العام عن" - Translation from Arabic to French

    • sur le rapport du Secrétaire général sur
        
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Vues du Conseil d'administration sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Elle a également collaboré avec le Bureau de la prévention des crises et du relèvement du Programme des Nations Unies pour le développement et assisté à une concertation sur le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain d'un conflit, organisée en 2009, par l'Institut international pour la paix et la Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتعاونت اللجنة أيضا مع مكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشاركت في نقاش حول تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب النزاع، نظمه المعهد الدولي للسلام والبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة في عام 2009.
    Je tiens à souligner que, pour la première fois, nous avons été en mesure de faire précéder les négociations intergouvernementales proprement dites par plusieurs séances de questions-réponses avec le Secrétariat, dont je salue la disponibilité, notamment sur le rapport du Secrétaire général sur le multilinguisme. UN وأود أن أؤكد أننا لأول مرة، وقبل المفاوضات الحكومية الدولية الفعلية، قد تمكنا من عقد عدة جلسات للأسئلة والأجوبة مع الأمانة العامة - التي أود أن أشيد بمشاركتها فيها - خاصةً حول تقرير الأمين العام عن تعدد اللغات.
    La semaine dernière, au cours du débat sur le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation (A/59/1), j'ai eu l'occasion d'exprimer les grands espoirs fondés par mon gouvernement sur les travaux du Groupe. UN وفي الأسبوع الماضي، خلال المناقشة التي دارت حول تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (A/59/1)، أتيحت لي الفرصة لكي أعرب عن التوقعات العامة لحكومتي فيما يتعلق بعمل الفريق.
    CM/Dec.562 (LXXIII) Décision sur le rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la préparation de la Conférence sur la dette extérieure de l'Afrique - Doc. UN CM/Dec.562 (LXXIII) مقرر حول تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التحضير للمؤتمر حول الديون الخارجية، الوثيقة CM/2193 (LXXIII) f
    Il est ressorti du débat qu'a tenu le Conseil de sécurité le 16 février 2011 sur le rapport du Secrétaire général sur la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo que tous les États membres du Conseil étaient convaincus de l'extrême gravité des faits présentés dans le rapport susmentionné et de la nécessité de les soumettre immédiatement à une enquête approfondie. UN وقد أظهرت مناقشة مجلس الأمن التي جرت في 16 شباط/فبراير 2011 حول تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أن أعضاء المجلس يعتقدون أن الوقائع التي وردت في تقرير السيد مارتي خطيرة للغاية وتستلزم تحقيقا فوريا ودقيقا.
    Le 7 mars, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial sur le rapport du Secrétaire général sur la MANUL (S/2012/129). UN وفي 7 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص حول تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (S/2012/129).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more