c'est une intelligence artificielle, mais... qu'on l'ait créé ne veut pas dire qu'il n'est pas vivant. | Open Subtitles | سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى |
- Tout être vivant connait la peur, Monsieur - Permettez-moi de vous dire la mienne, alors. | Open Subtitles | ـ كل مخلوق حى يعرف الخوف يا سيدي ـ دعني اُخبرك بشأن خوفي ، إذن |
Non, il est bien vivant, et il semble qu'il est responsable pour notre fuite des cerveaux internationale. | Open Subtitles | لا ، إنه حى وبصحة جيدة ، ويبدو أنه مسئول عن عملية إستنزاف العقول الدولية |
Tant que Wickham est en vie, l'Angleterre est en péril. | Open Subtitles | سيد دارسى طالما وكينهام حى اجلترا فى خطر |
Je veux voir ce qui arrive quand M. mi-zombie mi-humain mord une personne vivante. | Open Subtitles | أريد أن أرى ما يحدث عندما يقوم ميرفى بعضّ رجل حى |
Enfin, un centre de réadaptation des victimes a ouvert ses portes dans le quartier Al-Salam du Caire. | UN | كما تم افتتاح مركز لإعادة تأهيل الضحايا فى حى السلام بالقاهرة. |
Putain, j'ai pensais que tu étais inquiet pour moi pendant une seconde, mais oui, il est vivant, on sort. | Open Subtitles | حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج |
Si vous en trouvez un vivant, faites-le savoir rapidement au reste de l'équipe. | Open Subtitles | لو وجدت واحد حى دع الفريق يعلم فى فائق السرعة |
Il est vivant ? Deux, trois, quatre. Espèce de tarée ! | Open Subtitles | هل هو حى اثنان، ثلاثة، أربعة عاهرة مجنونة |
S'il y a quoi que ce soit de vivant dans ce merdier il devrait entendre ça. Espérons, | Open Subtitles | يا الهى , اذا كان هناك أى شئ حى فى هذا الجحر القذر يجدر به أن يسمع هذا |
Je vais donc décider que tu es en mesure de donner ton consentement pour être donneur d'organe de votre vivant. | Open Subtitles | سوف اقرر انك قادر على اتخاذ قرار الموافقه لكى تكون متبرع حى باعضاءه. |
Ce n'est pas drôle, il est toujours vivant ! | Open Subtitles | ان هذا لم يعد مضحكا بعد الان انه حى تماما |
Si quelque chose est sorti d'ici vivant, je veux le savoir. | Open Subtitles | إذا زَحفَ شيءَ ما حى خارج هنا أنا أريد أن أعلم عنه |
Il y en avait un autre de vivant. | Open Subtitles | قَدْ تكون مهتماً لمعْرِفة أنه كان هناك واحد أخر حى |
Vous ne savez pas ce que c'est, sauver un être vivant. | Open Subtitles | انت ليس لديك فكره كيف الحال عندما تنقذين شئ حى |
Nous aurons besoin de l'aide de tous. Colonel O'Neill est tout juste en vie. | Open Subtitles | نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله |
Nous réparons les tuyaux et les filtres qui maintiennent ce rocher en vie. | Open Subtitles | نحن نُصلح الأنابيب والمُرشحات التي تجعل ذلك المكان حى ويتنفس |
J'essaie de pousser ce raisonnement pendant que tu es encore en vie. | Open Subtitles | أنا أحاول وضع نهاية لهذا الأمر بحيث ينتهى وأنت حى |
Comme toute chose vivante, on peut le créer, et il a été créé par ces gens. | Open Subtitles | مثل أى شئ حى, بإمكانها أن تنشأ لقد نُشِأت من قبل هؤلاء الناس |
C'est pas votre copain qui a décidé que ce serait une grande idée d'abattre le notable du quartier ? | Open Subtitles | ليس صديقك الذى قرر انها ستكون فكرة عظيمة ان يقتل رئيس حى ؟ |
Il vit encore! Vous ne l'aurez pas, monstres! | Open Subtitles | لكنه ما زال حى و لن تأخذوه أيها المتوحشون |
Mais, tous les autres livres que j'ai lus sur ceux qui sont encore vivants finissent avec 20 pages blanches. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، كل كتاب آخر تفحصته لشخص حى حتى الآن ينتهي بـ 20 صفحة فارغة. |
Les avocats aveugles de Hell's Kitchen. | Open Subtitles | أنت المحامى الأعمى من حى هيلز كيتشن |
J'habite au 111 Astoria Boulevard, Queens, New York, 11101. | Open Subtitles | 111جادة "أستوريا", "حى الملكات","نيويورك" 111 01 |
Nous faisons aussi des transplantations vivantes. | Open Subtitles | ويل,نحن نقوم ايضا بعمل زراعة الكبد من شخص حى, |