"حى" - Translation from Arabic to French

    • vivant
        
    • en vie
        
    • vivante
        
    • quartier
        
    • vit
        
    • vivants
        
    • Hell'
        
    • Boulevard
        
    • vivantes
        
    c'est une intelligence artificielle, mais... qu'on l'ait créé ne veut pas dire qu'il n'est pas vivant. Open Subtitles سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى
    - Tout être vivant connait la peur, Monsieur - Permettez-moi de vous dire la mienne, alors. Open Subtitles ـ كل مخلوق حى يعرف الخوف يا سيدي ـ دعني اُخبرك بشأن خوفي ، إذن
    Non, il est bien vivant, et il semble qu'il est responsable pour notre fuite des cerveaux internationale. Open Subtitles لا ، إنه حى وبصحة جيدة ، ويبدو أنه مسئول عن عملية إستنزاف العقول الدولية
    Tant que Wickham est en vie, l'Angleterre est en péril. Open Subtitles سيد دارسى طالما وكينهام حى اجلترا فى خطر
    Je veux voir ce qui arrive quand M. mi-zombie mi-humain mord une personne vivante. Open Subtitles أريد أن أرى ما يحدث عندما يقوم ميرفى بعضّ رجل حى
    Enfin, un centre de réadaptation des victimes a ouvert ses portes dans le quartier Al-Salam du Caire. UN كما تم افتتاح مركز لإعادة تأهيل الضحايا فى حى السلام بالقاهرة.
    Putain, j'ai pensais que tu étais inquiet pour moi pendant une seconde, mais oui, il est vivant, on sort. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج
    Si vous en trouvez un vivant, faites-le savoir rapidement au reste de l'équipe. Open Subtitles لو وجدت واحد حى دع الفريق يعلم فى فائق السرعة
    Il est vivant ? Deux, trois, quatre. Espèce de tarée ! Open Subtitles هل هو حى اثنان، ثلاثة، أربعة عاهرة مجنونة
    S'il y a quoi que ce soit de vivant dans ce merdier il devrait entendre ça. Espérons, Open Subtitles يا الهى , اذا كان هناك أى شئ حى فى هذا الجحر القذر يجدر به أن يسمع هذا
    Je vais donc décider que tu es en mesure de donner ton consentement pour être donneur d'organe de votre vivant. Open Subtitles سوف اقرر انك قادر على اتخاذ قرار الموافقه لكى تكون متبرع حى باعضاءه.
    Ce n'est pas drôle, il est toujours vivant ! Open Subtitles ان هذا لم يعد مضحكا بعد الان انه حى تماما
    Si quelque chose est sorti d'ici vivant, je veux le savoir. Open Subtitles إذا زَحفَ شيءَ ما حى خارج هنا أنا أريد أن أعلم عنه
    Il y en avait un autre de vivant. Open Subtitles قَدْ تكون مهتماً لمعْرِفة أنه كان هناك واحد أخر حى
    Vous ne savez pas ce que c'est, sauver un être vivant. Open Subtitles انت ليس لديك فكره كيف الحال عندما تنقذين شئ حى
    Nous aurons besoin de l'aide de tous. Colonel O'Neill est tout juste en vie. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Nous réparons les tuyaux et les filtres qui maintiennent ce rocher en vie. Open Subtitles نحن نُصلح الأنابيب والمُرشحات التي تجعل ذلك المكان حى ويتنفس
    J'essaie de pousser ce raisonnement pendant que tu es encore en vie. Open Subtitles أنا أحاول وضع نهاية لهذا الأمر بحيث ينتهى وأنت حى
    Comme toute chose vivante, on peut le créer, et il a été créé par ces gens. Open Subtitles مثل أى شئ حى, بإمكانها أن تنشأ لقد نُشِأت من قبل هؤلاء الناس
    C'est pas votre copain qui a décidé que ce serait une grande idée d'abattre le notable du quartier ? Open Subtitles ليس صديقك الذى قرر انها ستكون فكرة عظيمة ان يقتل رئيس حى ؟
    Il vit encore! Vous ne l'aurez pas, monstres! Open Subtitles لكنه ما زال حى و لن تأخذوه أيها المتوحشون
    Mais, tous les autres livres que j'ai lus sur ceux qui sont encore vivants finissent avec 20 pages blanches. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، كل كتاب آخر تفحصته لشخص حى حتى الآن ينتهي بـ 20 صفحة فارغة.
    Les avocats aveugles de Hell's Kitchen. Open Subtitles أنت المحامى الأعمى من حى هيلز كيتشن
    J'habite au 111 Astoria Boulevard, Queens, New York, 11101. Open Subtitles 111جادة "أستوريا", "حى الملكات","نيويورك" 111 01
    Nous faisons aussi des transplantations vivantes. Open Subtitles ويل,نحن نقوم ايضا بعمل زراعة الكبد من شخص حى,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more