La plupart des reines n'admettent pas leur erreurs, et ne sauvent pas la vie d'un homme pour les réparer. | Open Subtitles | ،معظم من ينتمي لعائلة مالكة لا يعترف بالخطأ .ناهيك عن إنقاذ حياة رجل لتصحيح الأمر |
Mlle Hayne, vous avez fait plus de 3 000 kilomètres pour sauver la vie d'un homme qui était autrefois votre ennemi. | Open Subtitles | آنسة هاين لقد قطعت انت اكثر من 2000 ميل كي تنقذي حياة رجل كان مرة عدوا لك |
Ce serait honteux de voir la vie d'un homme ruinée en raison d'une hypothèse, d'autant plus quand un appel peut le blanchir. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف رؤية حياة رجل تتدمر بسبب افتراض، خصوصًا، حين يُحتمل أن توضح الأمر مكالمة هاتفيّة. |
Svp dites lui que la vie d'un homme est en jeu. Cela devrait attirer son attention. | Open Subtitles | رجاء أخبريه أن حياة رجل في خطر ينبغي أن يثير ذلك انتباهه |
En y arrivant, j'ai réalisé que j'avais la vie d'un homme entre les mains. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي |
Nous essayons de sauver la vie d'un homme, et avons besoin de vous. | Open Subtitles | نحن نحاول إنقاذ حياة رجل وإننا بحاجة لمساعدتك |
Cent métèques et 100 nègres valent pas la vie d'un homme blanc, mais envoie-nous tous en prison. | Open Subtitles | مئات من متحدثو الإسبانية و الزنوج لا تضاهي حياة رجل أبيض و لكن تفضل ، ضعنا جميعا في السجن |
J'ai passé la journée à sauver la vie d'un homme qui aurait pu choisir de mourir mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | للتو قضيت يومي في إنقاذ حياة رجل كان بإمكانه اختيار الموت لكنه لم يفعل. |
Nous parlons de mettre la vie d'un homme en danger. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن وضع حياة رجل في خطر. |
Etouffé une révolte nudiste, trouvé un enfant perdu, sauvé la vie d'un homme, oh, et je t'ai trompé. | Open Subtitles | .. منعت رجلاً من التعري وجدت طفلاً ضائعاً, أنقذت حياة رجل وأجل, لقد خنتكِ |
I jamais sauvé la vie d'un homme sur mon comptoir de cuisine avec un couteau à steak et une paille bendy. [Slurps] | Open Subtitles | لم أقم قط بإنقاذ حياة رجل على طاولة مطبخي بسكين لحم وماصة قابلة للثني |
J'ai passé la journée à sauver la vie d'un homme qui aurait pu choisir de mourir mais il ne l'a pas fait. | Open Subtitles | للتو قضيت يومي في إنقاذ حياة رجل كان بإمكانه اختيار الموت لكنه لم يفعل. |
Les enfants, chaque histoire dans la vie d'un homme est comme un point dans un tableau impressionniste... | Open Subtitles | يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة |
C'est juste que... la vie d'un homme est en jeu, et peut-être que votre fils pourrait l'aider. | Open Subtitles | إنه فقط حياة رجل على المحك و ربما يمكن لابنك مساعدته |
Faites bien attention, la vie d'un homme est en jeu. | Open Subtitles | إمنحوا إهتماماً قوياً إن حياة رجل على المحك الآن |
De quoi j'aurais l'air si j'ouvre le procès par "Mon cabinet est plus important qu'une vie ?" | Open Subtitles | كيف سيظهر ذلك أن قلت أنني أفضل أن أقوم بعملي وانها أهم من حياة رجل على وشك الإعدام |
Vous mettez en branle une série d'événements qui ont coûté la vie à un innocent. | Open Subtitles | لقد فعلت سلسة من الأحداث و قد دفعت ثمن ذلك حياة رجل بريء |