"حياة قاطني" - Translation from Arabic to French

    • conditions de vie des habitants
        
    • vie des habitants de
        
    • la vie des habitants
        
    Stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer les conditions de vie des habitants de taudis au-delà de la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement UN الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    HSP/WUF/2/6 - Dialogue sur les citadins pauvres : amélioration des conditions de vie des habitants de taudis UN HSP/WUF/2/6 حوار حول فقراء الحضر: تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة
    Aux Philippines, des ateliers visant à établir des données de base nationales et à fixer des objectifs en vue de l'amélioration de la vie des habitants des taudis se sont tenus en décembre 2010 et en mai 2011. UN وفي الفلبين، عقد الموئل حلقات عمل ترمي إلى وضع خطوط أساس وأهداف وطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة في الفترة الممتدة بين كانون الأول/ديسمبر 2010 وأيار/مايو 2011.
    Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    Reconnaissant le rôle important joué par l'amélioration de l'accès à la terre et de la sécurité d'occupation dans l'amélioration des conditions de vie des habitants des bidonvilles et la prévention de la prolifération de ces établissements, UN وإذ يعترف بما لتحسين سبل الحصول على الأراضي وضمان الملكية من دور هام في تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وفي منع نشوء الأحياء الفقيرة على حد سواء،
    Reconnaissant le rôle important joué par l'amélioration de l'accès à la terre et de la sécurité d'occupation dans l'amélioration des conditions de vie des habitants des bidonvilles et la prévention de la prolifération de ces établissements, UN وإذ يعترف بما لتحسين سبل الحصول على الأراضي وضمان الملكية من دور هام في تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وفي منع نشوء الأحياء الفقيرة على حد سواء،
    B. Stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer les conditions de vie des habitants de taudis au-delà de la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire UN باء - الاستراتيجيات والأطر العالمية والقطرية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    HSP/GC/23/L.3 : Stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer les conditions de vie des habitants de taudis au-delà de la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement UN ▪ HSP/GC/23/L.3: الاستراتيجيات والأطر العالمية والقطرية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية.
    [ajouter : Reconnaissant le rôle important joué par l'élargissement de l'accès à la terre et l'accroissement de la sécurité d'occupation dans l'amélioration des conditions de vie des habitants de taudis et la prévention de la prolifération de ces établissements], UN [يضاف: وإذ يعترف بالدور الهام لتحسين الحصول على الأراضي وأمن الحيازة في تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وفي تجنب نشوء الأحياء الفقيرة على حد سواء]،
    Résolution 23/9 : Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN القرار 23/9: الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    12. Les deux grandes catégories d'actions des organismes de développement pour améliorer les conditions de vie des habitants de taudis sont les actions de pré-investissement et celles de développement des investissements. UN 12- توجد فئتان كبيرتان من التدخلات من قبل الوكالات الإنمائية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وهي تدخلات ما قبل الاستثمار وتنمية الاستثمارات.
    I. Résolution 23/9 : Mise en place de stratégies et cadres mondiaux et nationaux pour améliorer, en dépassant la cible énoncée dans les objectifs du Millénaire pour le développement, les conditions de vie des habitants des bidonvilles UN طاء - القرار 23/9: الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية
    En tant que point focal pour la cible 11, ONU-Habitat emploie l'expression < < assainissement des taudis > > pour décrire un ensemble de mesures nécessaires à l'amélioration de la vie des habitants de taudis. UN وكنقطة ارتكاز للغاية 11، فإن موئل الأمم المتحدة يستخدم مصطلحاً كترقية الأحياء الفقيرة " ليصف عدداً من الإجراءات اللازمة لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more