"حياتك الآن" - Translation from Arabic to French

    • la vie maintenant
        
    • ta vie maintenant
        
    • ta vie désormais
        
    • votre vie maintenant
        
    • vie présente
        
    AO vous offre à tous la chance de prendre la vie maintenant dans notre retraite succès flambant neuve. Open Subtitles أيه أند أو تقدم لكم جميعا الفرصة لأخذ حياتك الآن وراجع نجاحنا الجديد.
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Tu m'as sauvé la vie. Maintenant je sauve la tienne. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي مرة، وسأنقذ حياتك الآن
    Il n'y aura plus à se cacher, d'accord? Tu pourras vivre ta vie maintenant. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء, حسناً تستطيعي عيش حياتك الآن.
    Mais que tu le veuilles ou non, Lois Lane fait partie de ta vie désormais. Open Subtitles لكن أعجبك ذلك أم لا، فـ(لويس لين) جزء من حياتك الآن.
    L'intuition est la chose la plus importante - dans votre vie, maintenant. Open Subtitles التصوّر يكون أهم شيء في حياتك الآن
    Vous devez apprendre comment prendre la vie maintenant ! Open Subtitles كنت بحاجة لمعرفة كيفية أخذ حياتك الآن!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ ! حياتك الآن!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles - خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن! - لا!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prends la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prends la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prends la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles خذ حياتك الآن! خذ حياتك الآن!
    - Prenez la vie maintenant ! Open Subtitles - خذ حياتك الآن!
    Plus de raisons de se cacher, OK? Tu peux vivre ta vie maintenant. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء, حسناً تستطيعي عيش حياتك الآن.
    C'est ta vie maintenant. Ça dépend de toi comment ça tourne. Open Subtitles إنها حياتك الآن القرار قرارك كيف تكون
    Tout le monde a des clés. C'est ta vie maintenant. Open Subtitles الجميع لديه مفاتيح أنها حياتك الآن
    C'est ta vie désormais. Open Subtitles -هذه حياتك الآن .
    Alors, avez-vous quelqu'un dans votre vie maintenant, Cat ? Open Subtitles اذاً، ألديك شخصاً مميزا في حياتك الآن يا(كات)؟
    Vous voulez vivre votre vie présente Open Subtitles هذا لا يثير إهتمامك أنت تريد أن تعيش حياتك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more