Je ne me souviens même plus de ma vie avant que tu arrives et changes tout. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تذكر حياتي قبل أن تأتي على الفور لتغيري كل شيء |
Il y a quelques minutes, je me suis souvenu de ma vie, avant que j'entre en stase. | Open Subtitles | قبل بضع دقائق فقط، تذكرت شيئا عن حياتي قبل أن أذهب إلى ركود. |
Ils ont passé 6 mois à fouiller ma vie avant que je n'ai eu l'offre d'emploi pour travailler ici. | Open Subtitles | لقد قضوا ستة أشهر تحقيقا بتفاصيل حياتي قبل ان اتلقى عرض العمل هنا |
Quand je repense à ma vie avant cette nuit terrible, elle ressemble à une aquarelle. | Open Subtitles | حين أعود بذاكرتي الى حياتي قبل تلك الليلة المريعة كأنك تنظر الى لوحة مائية |
Et je sais que je ne me bats pas pour notre mariage quand Hannah est mort, et je sais que je vous laisse sortez de ma vie il y a trois semaines, quand je l'ai dit tout cela. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع |
À chaque fois que je me remémore ma vie avant la Division... j'ai des migraines de folie. | Open Subtitles | أنه في كل وقت أحاول تذكر حياتي "قبل "الشعبة يأتيني هذا الصداع تعرفين هذا أسوأ من أي شيء |
ma vie avant de rentrer dans la Marine, était un peu compliquée. | Open Subtitles | حياتي قبل البحريةِ كَانتْ نوعَا ما معقّدِة |
Je sais pas ce que je fesais de ma vie avant que ces pouvoirs arrivent. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا عملت في حياتي قبل أن تأتي هذه القوى. |
Je ne me souviens plus de ma vie avant tout ça. | Open Subtitles | لا أتذكر حتى كيف كانت تبدو حياتي قبل كل هذا |
Mais il faudra me faire confiance car je ne pourrais jamais rien te dire de ma vie avant toi. | Open Subtitles | وتسمح لنفسك أن تكون صامت إلى الأبد بالنسبة إلى حياتي قبل أن إجتمعنا إذا كان ذلك كثيراً ليسأل |
Cette expérience miraculeuse a changé ma vie, et j'ai fait le serment d'accomplir de grandes choses dans ma vie avant de mourir. | UN | وقد دفعتني هذه التجربة المغيّرة للحياة وهي تجربة إنقاذي بأعجوبة من الموت إلى أن أقطع عهداً على نفسي بأن أفعل شيئا عظيما في حياتي قبل أن أموت. |
Je t'ai jamais parlé de ma vie avant Renaissance. | Open Subtitles | لم أحدثك قط عن حياتي قبل الولادة الجديدة . |
Ça, c'était ma vie avant que je meurs. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،هذه كانت حياتي قبل أن أمـــوت |
Ça m'a pris presque la moitié de ma vie avant de pouvoir en parler. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر نصف حياتي قبل ان أتكلم |
Ma vie a défilé devant mes yeux, et ce n'était pas ma vie avant Harry, ni celle après. | Open Subtitles | تومض حياتي قبل عيني، واسن وأبوس]؛ ر حياتي قبل هاري، و اسن وأبوس]؛ [ت حياتي بعد هاري. |
Vous savez à quoi ressemblez ma vie avant que je vous rencontre ? | Open Subtitles | أتدري كيف كانت حياتي قبل أن ألتقي بك؟ |
Je mettrai un terme à ma vie avant d'en arriver là. | Open Subtitles | سأنهي حياتي قبل أن يصل الأمر لهذا |
Je ne me rappelle pas quelle était ma vie avant de chasser Sandstorm | Open Subtitles | أتعلم ؟ لا يُمكنني حتى تذكر (كيف كانت حياتي قبل البدء في مُطاردة مُنظمة (عاصفة التُراب |
Taylor est maître-nageur. Il m'a sauvé la vie il y a quelques mois. | Open Subtitles | تايلور يعمل كمنقذ في حمام السباحة لقد انقذ حياتي قبل بضعة اشهر |
Sur ma vie avant la Division. | Open Subtitles | لم أخبرك عن حياتي قبل "الشعبة" أبداً |