Encore une fois Ma vie était remplie de choix inattendus | Open Subtitles | مرة أخرى حياتي كانت مليئة بالخيارات الغير متوقعة |
Ma vie était beaucoup plus facile avant d'avoir une sœur. | Open Subtitles | تعلمين أن حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن أحظى بشقيقة |
J'ai parié dans le passé parce que Ma vie était en désordre. | Open Subtitles | أنا راهن في الماضي لأن حياتي كانت في حالة من الفوضى. |
C'est drôle, ma vie a été si longtemps inintéressante, et là... je ne pense qu'à être une bonne mère. | Open Subtitles | هذا مضحك,حياتي كانت معلقة لمدة طويلة والآن كل ما أريده هو ان أكون أم جيده |
Longtemps, je me suis demandée à quel point ma vie aurait changé si je lui avais dit oui. | Open Subtitles | لفترة طويلة، كنت أتساءل كيف حياتي كانت لتتغير إن قلت له نعم |
Avant, Ma vie était grande ouverte... non pas que je regrette les choix que j'ai fait... | Open Subtitles | لكن حياتي كانت مفتوحة ليس و كانني لست سعيدة بالخيارات ألتي اختارتها و لكن |
Ma vie était un enfer depuis la première année. | Open Subtitles | حياتي كانت جحيماً بدءاً من المرحلة الأولى |
Ils n'avaient jamais vu de blanc, et Ma vie était en danger jusqu'à ce que... | Open Subtitles | لم يروا شخصا أبيض من قبل و حياتي ...كانت مهددة إلى أن |
Comme je disais, Ma vie était en danger jusqu'à ce que je soigne la femme du chef d'une terrible infection bactérienne. | Open Subtitles | كما كنت أقول حياتي كانت مهددة إلى أن أنقذت زوجة زعيم قبيلةكانت في خطر أرى لماذا لا تتحدث كثيرا |
Dehors, Ma vie était un désastre et j'ai blessé beaucoup de gens. | Open Subtitles | في الخارج ، حياتي كانت فوضى وقد آذيت الكثير من الناس |
Je l'ai jetée par dessus bord quand je vous ai rencontré parce que Ma vie était en jeu. | Open Subtitles | لقد القيتهم خارج النافذة عندما التقيتك لأن حياتي كانت على المحك |
Tu sais, Ma vie était beaucoup plus facile avant ton arrivée. | Open Subtitles | .. أتعلمين حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن تأتين أنت الى هنا |
Ma vie était de la merde avant qu'il ne me trempe dans ces vagues et c'est toujours de la merde. | Open Subtitles | حياتي كانت لاشيء قبل ان يقحمني في هذا الهراء ومازال هراء |
Ma vie était si bien que j'en voulais une seconde. | Open Subtitles | في ذلك الوقت حياتي كانت رائعة حتى أني بالفعل أردت حياة ثانية |
Le jour qui a changé Ma vie était le soir d'Halloween. | Open Subtitles | اليوم الذي غير حياتي كانت ليلة الهالوين |
Ma vie était un enfer, à cause de filles dans ton genre. | Open Subtitles | .حياتي كانت جحيم بسبب فتيات مثلك |
Parce que Ma vie était sympa avant que tu te pointes ! | Open Subtitles | لأن حياتي كانت جيدة قبل ان تظهر |
Parce que le meilleur moment de ma vie a été le matin où je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | لأنَّ أفضل لحظة في حياتي كانت صباح يوم قابلتُها |
Mais je sais que ma vie a été plus dure de ne pas t'avoir pour parler. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن حياتي كانت اكثر صعوبة لعدم وجودك للتحدث إليك |
ma vie aurait un sens si ce n'était pour toi ! | Open Subtitles | حياتي كانت من الممكن أن يكون لها معنى إذ لم تكن أنت السبب |
une vie, c'est cela que je ne cesse de penser, une vie à côté de laquelle la mienne est fade. | Open Subtitles | حياة، هذا ما ظللتُ أفكّر فيه . حياة، والتي بجانب حياتي كانت تافهةً فقط |
mais je dois avouer que les 4 dernières années de ma vie ont été mouvementées, on peut tous admettre ça. | Open Subtitles | رغم أن علي القول آخر سنوات حياتي كانت إنجراف كامل , سأعترف بهذا |