"حيواناً" - Translation from Arabic to French

    • animal
        
    • bête
        
    • animaux étudiés sont morts
        
    J'ai vu l'homme que je pensais connaître devenir un animal. Open Subtitles راقبت الرجل الّذي ظننت أنّي أعرفه يصبح حيواناً
    -Tu as peur qu'il s'écrase et se blesse? Ce n'est pas un vrai animal. Open Subtitles أنت تخشى أن يتحطم ويؤذي نفسه، إنّه ليس حيواناً أليفاً حقيقياً.
    La prochaine fois que tu chargeras un animal, je veux être sur ce vaisseau. Open Subtitles المرة القادمة التى تسلّمون فيها حيواناً أريد أن أكون بتلك المركبة
    Unité cinq à unité neuf, croyez-moi, ce n'est pas un animal. Open Subtitles من الوحدة الخامسة إلى التاسعة صدقني، إنه ليس حيواناً.
    Votre ami a été déchiqueté, comme par une bête sauvage. Open Subtitles يبدو أنّ حيواناً مُفترساً قد مزّق صديقك إرباً.
    Tu n'aimes pas? On dirait que ta ceinture digère un animal. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً
    Laissez un gars dans une cage, pas une surprise qu'il devienne un animal. Open Subtitles تترك الرجل في القفص , إنها ليست مفاجئة إن أًصبح حيواناً
    C'était un animal, mort dans la réserve plus gros qu'un chat mais plus petit qu'un gros chien... Open Subtitles لقد كان حيواناً ميتاً فيي غرفة البراميل والذي كان أكبر من القطة ولكن أصغر من الكلب
    Pourtant, un animal passe tout l'hiver assoupie au sein de la neige sur ces pentes sujettes aux avalanches. Open Subtitles إلا أنَّ هُناك حيواناً واحد يمضي الشتاء بأكمله هاجعاً في الثلج على هذه .المُنحدرات الميالة للإنهيار
    Quand tu mets à terre un animal, c'est un acte de bonté humaine. Open Subtitles عندما تقتل حيواناً مصاب فذلك يدل على طيبة البشر
    Il paraît que si tu donnes un prénom à un animal, l'attachement est plus fort. Open Subtitles قرأت ذات مرة أنّه إن أسميت حيواناً أليفاً كإسم شخص، فذلك سيخلق تعلّقاً أقوى.
    Au début, ça m'obsédait d'imaginer qu'elle ait un animal. Open Subtitles اتذكر في البداية كان كل ما استطيع التفكيربه هو , ماذا لو كانت تمتلك حيواناً أليفاً
    Je ne sais pas ce que la loi dit à propos de ceci, mais j'ai fais le serment de ne laisser aucun animal subir des sévices. Open Subtitles انصِت، أنا لا أعلم ماذا يقول القانون عن هذا.. ولكنني أخذتُ عهداً بأن لا أدعَ حيواناً متضرراً..
    Prend une plante. Si elle survie, prend un animal. Open Subtitles إبتع نبتةً, وإن عاشت, فإبتع حيواناً أليفاً
    Pour avoir ça, tu dois tuer le plus gros animal sur terre. Open Subtitles يجب أن تقتل حيواناً بالرمح، إنه أضخم الثديات التي تنفسَت على هذا الكوكب قط.
    Qu'est-ce qui est pire entre mourir de faim et de froid dans les bois, devenir un animal qui sera tué et mangé par un animal plus gros ou avoir un saignement de nez de temps en temps ? Open Subtitles ما الأسوأ؟ أن تموت من البرد والجوع في الغابة لكي تصبح حيواناً الذي يقتل أو يؤكل من قبل حيوان كبير،
    Un drôle d'animal était au port. Ah oui ? Open Subtitles ـ اليوم شهد رصيف الميناء حيواناً غريب ـ حقاً؟
    Personne n'avait aperçu un tel animal, mais Darwin a maintenu qu'il devait pourtant exister. Open Subtitles لم يرى أي أحد مثل هذا الوحش في السابق ولكن دارون كان مصراً بأن حيواناً يطابق هذا الوصف, لابد أن يوجد
    Peut être qu'on devrait lui prendre un animal plus câlin qu'un poisson. Open Subtitles ربما يتوجبُ علينا أن نحضر لها حيواناً أليفاً ألطفُ من السمكة
    Dans une guerre on ne jette pas de bête. Open Subtitles حيوان في الماء؟ لا أحد يرمي حيواناً في الماء
    Trois des douze animaux étudiés sont morts pendant le test. UN ونفق ثلاثة من كل اثني عشر حيواناً خلال الاختبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more