mon amour pour toi était si fort que j'allais tout confesser pour te sauver la vie. | Open Subtitles | حُبي لكِ كان عميقاً للغاية لدرجة أنني كنت سأعترف بكل شيء لأنُقذ حياتكِ |
Maintenant que tu réalises peut-être qu'il y a rien de tel, tu commences à devenir quelqu'un d'autre, mon amour. | Open Subtitles | وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي |
"Mais ce qui me fait tenir, c'est mon amour pour toi. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لم يُلغى هوَ حُبي لك، و سآتي لزيارتِك في 15 الشهر |
Amuse toi bien, mon chou. | Open Subtitles | -أتمنى لكم قضاء وقتٍ طيبًا مع خالص حُبي. - شكرًا لكِ. |
Alors je savais qu'elle tomberait facilement amoureuse de moi. | Open Subtitles | لذلكَ عرَفتْ أنهُ سيكون مِنَ السَهل جَعلُها تَقعُ في حُبي |
T'étais beaucoup plus marrant quand t'allais te faire sauter, mon amour. | Open Subtitles | إنك ظريف للغاية حين تنوي أن تنسف نفسك , يا حُبي |
mon amour s'est épuisé il y a bien longtemps. | Open Subtitles | كَان حُبي ناَبض ومُنهك القِوى مُنذ زمنَ طويَل |
T'as de l'amour, t'as mon amour. | Open Subtitles | لديكِ الكثير، لديكِ الحُب لديكِ حُبي |
Et sache que mon amour est présent même quand je ne le suis pas | Open Subtitles | وإعلم بأن حُبي حاضراً حتى لو كنت غائبة. |
Oui, et tu n'as certainement pas à gagner mon amour. | Open Subtitles | أجل، و أنت لا يتوجب عليك أن تستحق حُبي |
Maintenant, mon amour, laissez-moi concevoir. | Open Subtitles | الآن، حُبي إسمَح لي بِأن أتخَيل |
Un jour, ils te tueront, mon amour. | Open Subtitles | يوم واحد و سوف يقتلونك، يا حُبي |
mon amour condamne à mort. | Open Subtitles | حُبي يحمل عقوبة الإعدام |
mon amour condamne à mort. | Open Subtitles | حُبي يحمل عقوبة الإعدام |
mon amour condamne à mort. | Open Subtitles | حُبي يحمل عقوبة الإعدام |
À présent, je veux partager mon amour avec quelqu'un et... c'est impossible. | Open Subtitles | و الآن أُريدُ مُشاركةَ حُبي معَ أحدٍ ما... لن أفعلَ ذلك أبداً |
Tu ne rentreras pas trop tard, chou ? | Open Subtitles | أنت لن تتأخر في العودة، حُبي ؟ |
Elle, amoureuse de moi. C'est ce que je veux. | Open Subtitles | هي واقعة في حُبي , هذا ما اُريد |
Reconnaissant que les incidences de l'application des mesures de riposte différeront sensiblement d'un pays à l'autre, en fonction de leur situation propre, notamment de la structure de leur économie, de leurs échanges commerciaux et des investissements qu'ils attirent, de leur patrimoine naturel, de leur système social, de leur régime juridique et de leur taux de croissance démographique, | UN | وإذ يسلّم بأن الآثار الناجمة عن تنفيذ تدابير التصدي ستختلف اختلافاً كبيراً بين بلد وآخر، تبعاً للظروف الوطنية التي ينفرد بها كل بلد، بما في ذلك هيكل اقتصاده والتجارة السائدة فيه وما يتدفق إليه من الاستثمارات، وما حُبي به من موارد طبيعية ونظامه الاجتماعي ونظامه القانوني ومعدّل نمو سكانه، |
Et je t'ai lancé un sort pour que tu tombes amoureux de moi. | Open Subtitles | والقيت عليكَ تعويذة تجعلكَ تقع في حُبي. |
Sois modeste, comme moi, sois contente, le destin recèle des tas de secrets que sera, sera. | Open Subtitles | : و هي أجابت في دموع كوني متواضعةً مثلي ،كوني راضيةً يا حُبي |