"خابور" - Arabic French dictionary

    خَابُور

    noun

    "خابور" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Le point de passage de Peshkhabour, à la frontière syro-iraquienne, est fermé depuis le 10 avril, ce qui réduit à la fois l'afflux des Syriens en Iraq et celui des Syriens souhaitant rentrer chez eux.UN وقد أُغلق المعبر الحدودي بين الجمهورية العربية السورية والعراق في بيش خابور منذ 10 نيسان/أبريل، مما حد من تدفق السوريين إلى العراق، فضلا عن السوريين الذين يرغبون في العودة.
    Depuis juillet, plus de 6 000 Syriens sont rentrés dans leur pays d'origine au point de passage frontalier de Peshkhabour.UN ومنذ تموز/يوليه، عاد أكثر من 000 6 من السوريين إلى وطنهم عبر معبر بيش خابور الحدودي.
    Auparavant, le 27 juillet, l'armée iraquienne a déployé ses 37e et 38e régiments au point de passage de Faysh Khabur afin de renforcer la surveillance de la frontière avec la République arabe syrienne.UN وفي وقت سابق، نشر الجيش العراقي، في 27 تموز/يوليه، كتيبتيه السابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين في نقطة معبر فيش خابور لتعزيز الرقابة على الحدود مع الجمهورية العربية السورية.
    Le 4 août, les deux parties ont signé un accord en sept points prévoyant le retrait des forces additionnelles déployées à Faysh Khabur après le 27 juillet.UN وفي 4 آب/أغسطس، وقع الطرفان على اتفاق من سبع نقاط ينص على انسحاب القوات الإضافية التي أُوفدت إلى فيش خابور بعد 27 تموز/يوليه.
    Le Comité élit M. Moussa Hassane (Niger), M. Abdel-Majid Khabour (Jordanie), Mme Marija Vihovanec (Croatie) et M. Helmut Wöhl (Allemagne) Vice-Présidents.UN انتخبت اللجنة الدكتور موسى حساني (النيجر) والسيد عبد المجيد خابور (الأردن)، والسيدة ماريا فيهوفانيتش (كرواتيا)، والسيد هيلموت فول (ألمانيا) نوابا للرئيس.
    M. Abdelmajid Khabour (Jordanie)UN السيد عبد المجيد خابور (الأردن)
    16 juillet 1995 Violation de l'espace aérien le 12 juillet 1995 au-dessus de la zone de Fish KhabourUN خرق جوي في ١٢/٧/١٩٩٥ منطقة )فيش خابور(.
    Essayez "Habur Gate", Harold.Open Subtitles محاولة " بوابة خابور , " هارولد .
    "Habur Gate ?"Open Subtitles " بوابة خابور " ؟
    "Habur Gate" ça vous dit quelque chose ?Open Subtitles " بوابة خابور " قرع جرس ؟
    23. À sa 1re séance, le 2 octobre, le Comité a élu par acclamation M. Moussa Hassane (Niger), M. AbdelMajid Khabour (Jordanie), Mme Marija Vihovanec (Croatie) et M. Helmut Wöhl (Allemagne) VicePrésidents.UN 23- وانتخبت اللجنة بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، الدكتور موسى حسن (النيجر)، والسيد عبد المجيد خابور (الأردن)، والسيدة ماريا فيهوفانيك (كرواتيا)، والسيد هلموت فول (ألمانيا) نواباً للرئيس.
    2. Les forces armées turques ont pénétré à l'intérieur du territoire iraquien, le long de la frontière, jusqu'à une profondeur de 40 kilomètres en certains endroits.UN ٢ - امتدت عمليات الاجتياح التي قامت بها القوات التركية لتشمل الشريط الحدودي وبعمق يصل إلى ٤٠ كيلومترا داخل اﻷراضي العراقية في بعض المناطق، حيث شملت ابراهيم الخليل وزاخو وفيش خابور والعمادية وسلسلة جبال متينة وبيخير وسيدكان وقصروك ودركار عجم وسرسنك وباطوفة وكاني ماس(.
    Enka explique dans l'exposé de sa réclamation que < < les paiements échelonnés n'ont pas été effectués par l'employeur parce que le Gouvernement iraquien voulait que le Gouvernement turc démolisse un élément de renforcement du lit du fleuve près du pont et utilisait Enka pour faire pression sur le Gouvernement turc > > .UN وتشرح شركة إينكا في بيان مطالبتها أن " صاحب العمل قد استبقى المدفوعات المرحلية لأن الحكومة العراقية كانت تود من الحكومة التركية هدم تعزيزات في قاع نهر خابور في منطقة الجسر وكانت تستخدم شركة إينكا كأداة تفرض بها نفوذها على الحكومة التركية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more