| Question piège. Tous le sentent. Mais c'est le passé maintenant. | Open Subtitles | سؤال خادع جميع أصابعي لكن الآن هذا كله أصبح من الماضي |
| Pourquoi vous le dirais-je ? Ce n'est pas une question piège. | Open Subtitles | انه ليس سؤال خادع , اريد ان اعلم كم انا محقا |
| Attention, question piège. | Open Subtitles | السؤال التالي خادع قليلاً |
| Le mélanome est délicat. | Open Subtitles | حسنا سرطان الجلد خادع تعرفين ؟ |
| Et il arrive qu'on s'illusionne : | Open Subtitles | وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. |
| La Grande-Bretagne et surtout l'Ouganda ont été invités à se porter coauteurs, afin d'envelopper la résolution dans un emballage trompeur. | UN | أما المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ولا سيما أوغندا، فاختيرتا ضمن مقدمي القرار كغطاء خادع. |
| C'est une question piège ? | Open Subtitles | هل هذا سوال خادع ؟ |
| Question piège, j'en ai deux. Shawn Charles. | Open Subtitles | سؤال خادع ، لدىّ إسمان (شون تشارلز) |
| Question piège ! | Open Subtitles | هذا سؤال خادع |
| C'est une question piège. | Open Subtitles | سؤال خادع. |
| - Question piège. | Open Subtitles | - سؤال خادع - |
| - Question piège. | Open Subtitles | -هذا سؤال خادع |
| Le principe de cause à effets est délicat. Ça n'a pas bien fonctionné pour Eddie. | Open Subtitles | السبب والتأثير شأنهما خادع لم يفلح مع (إيدي)، صحيح؟ |
| Ah, c'est un équilibre délicat. | Open Subtitles | إنه توازن خادع |
| Et il arrive qu'on s'illusionne : | Open Subtitles | وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. |
| En effet, sous l'intitulé quelque peu trompeur de < < Défense d'expulsion et de refoulement > > , cet article dispose : | UN | والواقع أن هذه المادة الواردة تحت عنوان خادع شيئا ما هو ' ' حظر الطرد أو الإعادة القسرية``، تنص على ما يلي: |