"خارجية استراليا" - Translation from Arabic to French

    • australien des affaires étrangères
        
    • des affaires étrangères de l'Australie
        
    • des affaires étrangères d'Australie
        
    Nous notons en particulier les suggestions très détaillées avancées par le Ministre australien des affaires étrangères, le sénateur Gareth Evans. UN ونحن نلاحظ بشكل خاص الاقتراحات البالغة التفصيل التي طرحها وزير خارجية استراليا السيناتور غارث ايفانس.
    Qu'il me soit également permis d'exprimer ma gratitude pour la déclaration que vient de faire le Ministre australien des affaires étrangères. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن تقديرنا للبيان الذي ألقاه وزير خارجية استراليا للتو على المؤتمر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre australien des affaires étrangères, M. Alexander Downer. UN الرئيس: أُعلن استئناف الجلسة العامة. أدعو اﻵن وزير خارجية استراليا اﻷونورابل، الكسندر دونر إلى القاء كلمته.
    Je viens de lire le livre publié cette semaine par notre collègue australien, le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le Sénateur Gareth Evans. UN لقد فرغت توي من قراءة الكتاب الذي نشره هذا اﻷسبوع زميلنا الاسترالي السناتور غاريث إيفانز وزير خارجية استراليا.
    Son Excellence M. Alexander Downer, MP, Ministre des affaires étrangères de l’Australie UN معالي اﻷونرابل الكسندر داونر، عضو البرلمان، ووزير خارجية استراليا
    26 février 1994 par le Ministre des affaires étrangères d'Australie UN بيان أدلى به، في ٦٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، وزير خارجية استراليا
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Alexander Downer, Ministre australien des affaires étrangères, de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر اﻷونورابل الكسندر دونر، وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    La transparence dans les armements est un élément clef des efforts visant à réduire la méfiance et les erreurs de calcul dans un environnement sûr et une composante importante de la sécurité coopérative telle que préconisée par le Ministre australien des affaires étrangères. UN إن الشفافية في التسلح عنصر أساسي في الجهود الرامية إلى خفض الريبة وسوء التقدير في مناخ اﻷمن، ومكون هام من مكونات اﻷمن التعاوني الذي ينادي به وزير خارجية استراليا.
    par le Ministre australien des affaires étrangères UN من وزير خارجية استراليا إلى اﻷمين العام
    Expérience professionnelle 1967-1981 Diplomate en poste à Singapour, en Thaïlande, en Égypte, au Bangladesh et en Autriche pour le compte du Ministère australien des affaires étrangères et du commerce extérieur (anciennement Ministère australien des affaires extérieures). UN ١٩٦٧ إلى ١٩٨١ عهدت إليه في وزارة خارجية استراليا ثم في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة مهام في الخارج في بعثات دبلوماسية في سنغافورة وتايلند ومصر وبنغلادش والنمسا.
    Puis—je considérer que la Conférence est d'accord que la première séance plénière officieuse s'ouvre jeudi immédiatement après la séance officielle, à laquelle nous accueillerons le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Ministre australien des affaires étrangères ? UN وهل هناك اتفاق عام على أن تبدأ الجلسات العامة غير الرسمية يوم الخميس فورا بعد انعقاد الجلسة العامة التي سيحضرها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ووزير خارجية استراليا كزائرين؟ هل تم الاتفاق على ذلك؟
    Je suis aussi très heureux de souhaiter cordialement la bienvenue au Ministre australien des affaires étrangères, M. Alexander Downer, qui interviendra devant la Conférence aujourd'hui. UN كما يسعدني أيما سعادة أن أعرب عن خالص ترحيبي بوزير خارجية استراليا اﻷونورابل ألكسندر دونير الذي سيتحدث أمام المؤتمر اليوم أيضا.
    La délégation pakistanaise souhaite aussi la bienvenue à la Conférence du désarmement au distingué Ministre australien des affaires étrangères dont la déclaration a comme d'habitude montré que l'Australie était attachée et contribuait constamment aux désarmements nucléaire et classique à l'échelle mondiale. UN ويود وفد باكستان أيضا أن يرحب في مؤتمر نزع السلاح بوزير خارجية استراليا الموقر الذي أوضح بيانه، كالعادة، التزام وإسهام استراليا الصادقين في نزع السلاح النووي والتقليدي العالمي.
    Je tiens aussi à remercier M. Alexander Downer, Ministre australien des affaires étrangères, d'être venu nous présenter les vues de son gouvernement. UN وإننا، باﻹضافة إلى ذلك، لنشعر بالامتنان لﻷونورابل ألكسندر دونر وزير خارجية استراليا لمجيئه وتشاطره معنا وجهات نظر حكومته.
    Son Excellence M. Alexander Downer, MP, Ministre des affaires étrangères de l’Australie UN معالي اﻷونرابل الكسندر داونر، عضو البرلمان، ووزير خارجية استراليا
    Son Excellence M. Alexander Downer, MP, Ministre des affaires étrangères de l’Australie. UN سعادة اﻷونرابل ألكسندر دونر، النائب البرلماني، ووزير خارجية استراليا.
    Je donne la parole à S. E. M. Alexander Downer, Ministre des affaires étrangères de l'Australie. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد الكسندر داونر، وزير خارجية استراليا.
    Sont également intervenus le Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Yémen, le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Malawi et le Ministre chargé du développement international et des droits de l'homme de la Norvège. UN وأدلى ببيانات أيضا وزير خارجية أوكرانيا ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في اليمن، ووزير خارجية استراليا ووزير الخارجية والتعاون الدولي في ملاوي، ووزير التنمية الدولية وحقوق الإنسان في النرويج.
    PAR LE MINISTRE des affaires étrangères de l'Australie UN من وزير خارجية استراليا
    Accueillant favorablement la lettre datée du 14 septembre 1999 (S/1999/975), adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية استراليا المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/975)،
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration relative au massacre de Palestiniens à Hébron, faite le 26 février 1994 par le Ministre des affaires étrangères d'Australie, le sénateur Gareth Evans (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص بيان أدلى به في ٦٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ وزير خارجية استراليا وعضو مجلس الشيوخ غاريث إيفانز، بشأن مذبحة الفلسطينيين في مدينة الخليل )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more