"خارجية السودان" - Translation from Arabic to French

    • des affaires étrangères du Soudan
        
    • soudanais des affaires étrangères
        
    • des relations extérieures du Soudan
        
    Ce mécanisme, chargé de suivre de près et d'évaluer l'évolution de la situation et de faire périodiquement rapport sur les progrès accomplis dans l'application des dispositions du communiqué, est co-présidé par le Ministre des affaires étrangères du Soudan et mon Représentant spécial pour le Soudan. UN ويشترك في رئاسة هذه الآلية وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Soudan. UN إحاطة إعلامية يقدمها وزير خارجية السودان.
    Le Ministre des affaires étrangères du Soudan a informé le groupe que son gouvernement allait reprendre les relations diplomatiques avec le Tchad. UN وأبلغ وزير خارجية السودان الفريق بأن حكومة بلده ستواصل علاقاتها الدبلوماسية مع تشاد.
    A aucun moment, des éléments égyptiens n'ont été présents sur le territoire soudanais au sud du 22e parallèle, contrairement à ce que le Ministre soudanais des affaires étrangères prétend dans sa lettre. UN ولم يحدث في أي وقت أن كان هناك وجود مصري على اﻷراضي السودانية جنوب خط العرض ٢٢ كما تدعي بذلك رسالة وزير خارجية السودان.
    Le Ministre soudanais des affaires étrangères a appelé l'attention sur les succès remportés par les parties dans l'application de l'Accord de paix global. UN وأكد وزير خارجية السودان على الإنجازات التي حققتها الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    À cette occasion, le Ministre soudanais des affaires étrangères a exprimé sa profonde surprise devant les allégations sans fondement du Gouvernement canadien, d'autant que ce pays n'a pas de représentant diplomatique résidant au Soudan. UN وفي تلك المناسبة، أعرب وزير خارجية السودان عن دهشته البالغة إزاء الادعاءات التي لا أساس لها من جانب الحكومة الكندية، وبخاصة ﻷن تلك الدولة ليس لها وجود دبلوماسي مقيم في السودان.
    Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan UN وزير خارجية السودان الى رئيس مجلس اﻷمن
    du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    Les points sur lesquels le Ministre des affaires étrangères du Soudan a essayé plus particulièrement d'attirer l'attention de l'Assemblée font partie intégrante de la politique de relations publiques menée par le Soudan. UN إن النقاط التي حاول وزير خارجية السودان أن يلفت انتباه الجمعية إليها على وجه التحديد هي جزء لا يتجزأ من جهد العلاقات العامة الذي يقـــــوم به السودان.
    du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères du Soudan UN رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    À cet égard, nous nous félicitons des assurances de coopération données aux membres du Conseil par le Ministre des affaires étrangères du Soudan, et attendons avec intérêt la concrétisation de ces bonnes intentions. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتأكيدات وزير خارجية السودان المقدمة إلى أعضاء المجلس، ونتطلع إلى تحويل هذه النوايا الطيبة إلى أعمال.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président adresse une invitation en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. Ali Ahmed Karti, Ministre des affaires étrangères du Soudan. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى معالي السيد على أحمد كرتي، وزير خارجية السودان.
    25. Son Excellence M. Mustafa Osman Ismail, Ministre des affaires étrangères du Soudan UN 25 - معالي الدكتور مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان
    Lors d'une entrevue récente avec mon Représentant spécial, le Ministre soudanais des affaires étrangères s'est engagé à faciliter le règlement du problème. UN وقد تعهد وزير خارجية السودان مؤخرا، في سياق اجتماع مع ممثلي الخاص، بالمساعدة على حل هذه المشاكل.
    Un mécanisme conjoint d'application, coprésidé par le Ministre soudanais des affaires étrangères et mon Représentant spécial, a été chargé de suivre la mise en œuvre du communiqué commun. UN وأنشئت آلية تنفيذ مشتركة لرصد تنفيذ البلاغ المشترك، يشارك في رئاستها كل من وزير خارجية السودان وممثلي الخاص للسودان.
    L'après-midi du même jour, le Conseil a tenu une séance privée pour entendre le Ministre soudanais des affaires étrangères, Mustafa Osman Ismail. UN وعقد المجلس، بعد ظهر اليوم نفسه، جلسة خاصة للاستماع إلى مصطفى عثمان إسماعيل، وزير خارجية السودان.
    Les allégations outrancières et dénuées de tout fondement qui figurent dans la lettre du Ministre soudanais des affaires étrangères ne s'appliquent en aucune façon à l'Éthiopie. UN وقد وردت في رسالة وزير خارجية السودان ادعاءات مفرطة لا أساس لها من الصحة لا تتفق بالمرة مع ما تتسم به اثيوبيا من مميزات.
    de l'Organisation de l'unité africaine par le Ministre soudanais des affaires étrangères UN إلـى اﻷميــن العــام لمنظمــة الوحـــدة الافريقيــة من وزير خارجية السودان
    sécurité par le Ministère soudanais des affaires étrangères UN مجلس اﻷمن من وزير خارجية السودان
    Elle renvoie à la déclaration du Ministre des relations extérieures du Soudan devant l'Assemblée générale au cours de laquelle celui-ci a souligné que l'action de quelques personnes dans l'erreur ne peut servir de critère valable pour condamner les principes d'une doctrine car si l'on généralisait cette démarche il faudrait condamner toutes les philosophies et les croyances religieuses. UN وأشارت إلى بيان وزير خارجية السودان أمام الجمعية العامة الذي أوضح فيه أنه لا ينبغي اعتبار اﻷعمال المضللة التي يرتكبها بعض اﻷفراد أسبابا صحيحة تدعو ﻹدانة مبادئ عقيدة من العقائد، ﻷنه، في هذه الحالة، لن تنجوا أية فلسفة أو عقيدة من اﻹدانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more