"خارجية المكسيك" - Translation from Arabic to French

    • des affaires étrangères du Mexique
        
    • mexicain des affaires étrangères
        
    • des relations extérieures du Mexique
        
    • mexicain des relations extérieures
        
    • mexicaine des relations extérieures
        
    • mexicaine des affaires étrangères
        
    • aux affaires étrangères du Mexique
        
    • mexicain aux affaires étrangères
        
    La séance était présidée par Mme Patricia Espinosa, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN وترأست الجلسة باتريسيا إسبينوزا، وزيرة خارجية المكسيك.
    Son Excellence Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique UN معالي السيدة روساريو غرين، وزيرة خارجية المكسيك
    Son Excellence Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique UN معالي السيدة روساريو غرين، وزيرة خارجية المكسيك
    Nous exprimons notre gratitude aux membres sortants du Comité de pilotage et félicitons le Ministre néerlandais du commerce extérieur et de la coopération pour le développement et le Ministre mexicain des affaires étrangères de leur élection à la coprésidence. UN ونحن نعرب عن امتناننا لأعضاء اللجنة التوجيهية المنتهية ولايتهم ونهنئ وزير التجارة الخارجية والتعاون الإنمائي في هولندا ووزير خارجية المكسيك على انتخابهما رئيسين مشاركين.
    Dans une note datée du 29 juillet 1959, adressée au Ministre des relations extérieures du Mexique, l'ambassadeur des ÉtatsUnis à Mexico concluait comme suit : UN ووجه سفير الولايات المتحدة إلى وزير خارجية المكسيك في 29 تموز/يوليه 1959 مذكرة خلص فيها إلى ما يلي:
    En effet, au cours d'un échange de correspondance qui a fait date, le Ministre mexicain des relations extérieures avait déclaré en 1938 dans une lettre adressée au Secrétaire d'Etat de la Maison Blanche : UN وفي تبادل تاريخي، كتب وزير خارجية المكسيك الى وزير خارجية الولايات المتحدة في عام ١٩٣٨ يقول:
    Dans le discours auquel j'ai fait allusion, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a signalé que : UN وفي البيان الذي أشرت إليه آنفا قال وزير خارجية المكسيك:
    Se faisant l'écho de la grande majorité, le Ministre des affaires étrangères du Mexique, a affirmé au cours du débat général que : UN وترديدا لصوت الغالبية العظمى، ذكر وزير خارجية المكسيك في المناقشة العامة أن:
    Coprésidée par S.E. M. Tjikero Tweya, Vice-Ministre des finances de la Namibie; et S.E. M. Salvador de Lara, Directeur général des organisations économiques et multilatérales régionales du Ministère des affaires étrangères du Mexique UN يشترك في رئاسته معالي السيد تجيكيرو تويا، نائب وزير المالية، ناميبيا ومعال السيد سلفادور دي لارا، المدير العام المعني بالمنظمات الاقتصادية الإقليمية والمتعددة الأطراف، وزارة خارجية المكسيك
    Ministre des affaires étrangères du Mexique (Signé) Don McKinnon Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande UN وزير خارجية أيرلندا وزير خارجية المكسيك
    Pour conclure la séance, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a fait une déclaration et a prononcé la clôture de la Conférence. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وزير خارجية المكسيك ببيان وأعلن اختتام المؤتمر.
    NPT/CONF.2000/WP.3 Lettre datée du 24 avril 2000, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Ministre des affaires étrangères du Mexique UN NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك
    NPT/CONF.2000/WP.3 Lettre datée du 24 avril 2000, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Ministre des affaires étrangères du Mexique UN NPT/CONF.2000/WP.3 رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر استعراض المعاهدة من وزير خارجية المكسيك
    Je voudrais souligner en particulier, l'action de la Commission spéciale des ministres des affaires étrangères de l'OEA à laquelle le Ministre mexicain des affaires étrangères a participé. UN وأود أن أسلط الضوء بوجه خاص على عمل اللجنة الخاصة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية المؤلفة من وزراء الخارجية، التي شارك فيها وزير خارجية المكسيك.
    À la même séance, le 18 mars, Jorge G. Castañeda Gutman, Ministre mexicain des affaires étrangères, a été élu Vice-Président de droit de la Conférence. UN 19 - في نفس الجلسة، انتخب المؤتمر أيضا، نائبا لرئيس المؤتمر بحكم منصبه، السيد خورخه كاستانييدا غوتمان، وزير خارجية المكسيك.
    Le centre d'information des Nations Unies à Mexico a organisé une exposition d'une semaine à l'Institut Matías Romero, qui est l'école de diplomatie du Ministère mexicain des affaires étrangères. UN ونظم مركز الإعلام في مكسيكو سيتي معرضا لمدة أسبوع في معهد ماتياس روميرو، وهو الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية المكسيك.
    Conformément à l'article 12 de la Convention de Panama, la vingtième réunion ordinaire du Conseil latino-américain s'est tenue au siège du Secrétariat des relations extérieures du Mexique, du 30 mai au 3 juin 1994. UN عملا بالمادة ١٢ من اتفاقية بنما، انعقد الاجتماع العادي العشرون لمجلس أمريكا اللاتينية في مقر وزارة خارجية المكسيك خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    La réunion préparatoire a été ouverte le 30 mai par Son Excellence le Sous-Secrétaire pour l'Amérique latine, les affaires culturelles et la coopération internationale du Secrétariat des relations extérieures du Mexique, l'Ambassadeur Jorge Pinto Mazal. UN ففي ٣٠ أيار/مايو، افتتح الاجتماع، في مرحلته التحضيرية، سعادة وكيل وزارة خارجية المكسيك لشؤون أمريكا اللاتينية والشؤون الثقافية والتعاون الدولي، السفير خورخي بنتو ماسال.
    h) Le Ministère mexicain des relations extérieures a pour pratique de mettre ses connaissances théoriques et pratiques en matière de désarmement et de non-prolifération à la disposition des jeunes qui décident d'effectuer leur période de service communautaire ou un stage en milieu professionnel dans ce ministère et dont certains finissent par se joindre à son personnel; UN (ح) تدأب وزارة خارجية المكسيك على توفير المعلومات النظرية والعملية فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار للشباب الذين يعتزمون أداء الخدمة الاجتماعية أو الحصول على تدريبات عملية() في هذه الوزارة، والذين ينضم بعضهم في النهاية إلى موظفيها؛
    La Mission permanente du Mexique auprès des organismes internationaux ayant leur siège à Genève présente ses compliments au secrétariat de la Conférence du désarmement et a l'honneur de lui remettre ci—joint le texte du communiqué de presse de la Ministre mexicaine des relations extérieures sur la réalisation par le Gouvernement indien de trois essais souterrains d'armes nucléaires. UN النووية تحت اﻷرض تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف أطيب تحياتها ﻷمانة مؤتمر نزع السلاح، ويشرفها أن تحيل رفق هذا نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية المكسيك بشأن قيام حكومة الهند بإجراء ثلاث تجارب لﻷسلحة النووية تحت اﻷرض.
    Je pense, comme l'a dit à l'instant la Ministre mexicaine des affaires étrangères, que c'est la seule solution pour combattre ce phénomène criminel. UN وكما ذكر وزير خارجية المكسيك لتوه، فإن تلك هي الوسيلة الوحيدة لمكافحة هذه الظاهرة الإجرامية.
    Nous félicitons aussi le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères du Mexique pour la déclaration qu'il vient de faire. UN ونهنئ أيضاً نائب وزير خارجية المكسيك الموقر على البيان الذي أدلى به منذ قليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more