Dans son intervention devant l'Assemblée générale, le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande a déclaré que : | UN | وقال وزير خارجية تايلند في بيانه أمام الجمعية العامة إن |
Les membres du Conseil ont entendu une déclaration de S. E. M. Kasit Piromya, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande. | UN | ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيان أدلى به معالي السيد كاسيت بيروميا، وزير خارجية تايلند. |
Son Excellence M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande | UN | معالي السيد سورين بتسوان وزير خارجية تايلند |
J'ai personnellement abordé la question avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères lors de mon récent passage à Bangkok. | UN | وقد أثرت بنفسي هذه المسألة مع وزير خارجية تايلند خلال زيارتي اﻷخيرة لبانكوك. |
Résumé des débats interactifs et du dialogue directif de haut niveau établi par S.E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères | UN | موجز المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع، أعده سعادة الدكتور سوراكيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند |
Résumé des débats interactifs et du dialogue directif de haut niveau établi par S.E. M. Surakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères | UN | موجز المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع، أعده سعادة الدكتور سوراكيارت ساثيراثاي، وزير خارجية تايلند |
Son Excellence M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande | UN | معالي السيد سورين بتسوان وزير خارجية تايلند |
Le Vice-Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande fait un exposé sur la CNUCED X. | UN | وقــدم نائــب وزير خارجية تايلند إحاطة إعلامية إلى اللجنة بشأن مؤتمر اﻷونكتاد العاشر. |
Dans ce contexte, les Ministres ont accueilli avec satisfaction le rapport sur les travaux du Groupe spécial d'experts II établi par le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande. | UN | وفي هذا السياق، رحب الوزراء بالتقرير الذي قدمه نائب وزير خارجية تايلند عن أعمال فريق الخبراء المخصص الثاني. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande. | UN | الرئيس بالنيابة: اﻵن أدعــو معالي السيد سورين بيتسوان وزير خارجية تايلند. |
Ancien Secrétaire général de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et ancien Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande | UN | الأمين العام السابق لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ووزير خارجية تايلند السابق |
Les représentants de la France, des États-Unis, de la Chine, du Pakistan, de la Nouvelle-Zélande, du Royaume-Uni, du Japon, de la Hongrie, de la Fédération de Russie, de l'Australie, ainsi que le Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا، والولايات المتحدة، والصين، وباكستان، ونيوزيلندا، والمملكة المتحدة، واليابان، وهنغاريا، والاتحاد الروسي، واستراليا، ووزير خارجية تايلند. |
Son Excellence M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande | UN | 32 - سعادة السيد سورين بتسوان، وزير خارجية تايلند |
Son Excellence M. Surin Pitsuwan, Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande | UN | 32 - سعادة السيد سورين بتسوان، وزير خارجية تايلند |
Sihasak Phuangketkeow, Secrétaire permanent et Ministre par intérim des affaires étrangères de la Thaïlande, a fait un exposé. | UN | 85 - واستمع الحضور إلى عرض قدمه سيهاساك فوانكيتكيو، الأمين الدائم ووزير خارجية تايلند بالنيابة. |
Dans la déclaration qu'il a faite au débat général, le Ministre thaïlandais des affaires étrangères a souligné l'importance d'entretenir une culture de paix dans le monde actuel. | UN | فقد أكد وزير خارجية تايلند في البيان الذي ألقاه خلال المناقشة العامة، أن تشجيع ثقافة السلام ضروري لعالم اليوم. |
Il rappelle que le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, dans sa récente déclaration à l'Assemblée générale, a invité toutes les parties à coopérer avec les Nations Unies dans ses opérations de maintien et de consolidation de la paix. | UN | وأشار إلى أن وزير خارجية تايلند قد حث في البيان الذي أدلى به مؤخرا في الجمعية العامة جميع الأطراف على التعاون مع الأمم المتحدة في الجهود الرامية إلى حفظ السلام وبناء السلام. |
Directeur des affaires juridiques au Ministère thaïlandais des affaires étrangères (depuis février 1999). | UN | وكان مديرا للشؤون القانونية بوزارة خارجية تايلند منذ شباط/فبراير 1999. |
Résumé des débats interactifs et du dialogue directif de haut niveau établi par le Ministre thaïlandais des affaires étrangères | UN | جيم - ملخص لما أجري على مستوى رفيـــع مــــن مناقشـات تفاعلية وحوار بشأن السياسات العامة، من إعداد وزير خارجية تايلند |
:: Le Ministre thaïlandais des affaires étrangères a signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en décembre 2002. | UN | :: في كانون الأول/ ديسمبر 2002، وقع وزير خارجية تايلند على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Résumé des débats interactifs et du dialogue directif de haut niveau établi par le Ministre thaïlandais des affaires étrangères | UN | جيم - ملخص لما أجري على مستوى رفيع من مناقشات تفاعلية وحوار بشأن السياسات العامة، من إعداد وزير خارجية تايلند |
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kasit Piromya, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كاسين بيروميا، وزير خارجية تايلند. |