"خارجية غانا" - Translation from Arabic to French

    • des affaires étrangères du Ghana
        
    • ghanéen des affaires étrangères
        
    Jorre, Ministre des affaires étrangères, de la planification et de l’environnement des Seychelles, et S.E. M. Mohamed Ibn Chambas, Vice-Ministre des affaires étrangères du Ghana. UN بوني، رئيس وفد فيجي، وصاحبة السعادة السيدة دانييل دي سانت جوري، وزيرة الخارجيــة والتخطيـط والبيئــة فـي سيشيــل، وصاحب السعادة السيــد محمد ابن شامباس، نائـب وزيــر خارجية غانا.
    Lors de la séance, le Conseil a entendu deux exposés présentés l'un par l'actuel Président de la CEDAO et Ministre des affaires étrangères du Ghana, l'autre par le Secrétaire exécutif de la CEDAO. UN وقد استمع المجلس خلال الجلسة إلى إحاطتين إعلاميتين من الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير خارجية غانا ومن الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    - M. Nana Ado Dankwa Akufo, Ministre des affaires étrangères du Ghana, représentant le Président John Kufuor; UN - السيد نانا أدو دانكوا أكوفو، وزير خارجية غانا ممثلا للرئيس جون كوفور
    Note verbale adressée au Secrétaire général par le Ministère ghanéen des affaires étrangères UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية غانا
    Elle a également échangé des vues sur la question avec le Président de la CEDEAO et le Ministre ghanéen des affaires étrangères à Accra. UN وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا.
    Le Ministre ghanéen des affaires étrangères estimait que le Président Taylor partirait rapidement si un arrangement satisfaisant pouvait être trouvé. UN وأعرب وزير خارجية غانا عن اعتقاده أن الرئيس تايلور سيترك الحكم بسرعة إذا تسنى التوصل إلى ترتيب مرض.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. James Victor Gbeho. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد جيمس فكتور غبيهو، وزير خارجية غانا.
    Le Président, avec l’assentiment du Conseil, a invité les Ministres des affaires étrangères de la Côte d’Ivoire, de la Guinée et du Nigéria, et le Ministre adjoint des affaires étrangères du Ghana, ainsi que les représentants de la Sierra Leone et du Zimbabwe, sur leur demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزراء خارجية غينيا وكوت ديفوار ونيجيريا ونائب وزير خارجية غانا وممثلي زمبابوي وسيراليون، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. James Victor Gbeho, Ministre des affaires étrangères du Ghana. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جيمس فيكتور غبيهو، وزير خارجية غانا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Mohamed Ibn Chambas, Ministre adjoint des affaires étrangères du Ghana. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لنائب وزير خارجية غانا سعادة السيد محمد بن شامباس.
    Avant la publication du rapport du Secrétaire général, une délégation composée du Ministre des affaires étrangères du Ghana, du Ministre des affaires étrangères du Nigéria et de l'ancien Président malien, M. Konaré, Président de la Commission de l'Union africaine, est venue à New York pour présenter au Secrétaire général un exemplaire du Consensus d'Ezulwini. UN وقبل نشر تقرير الأمين العام قدم إلى نيويورك وفد مكون من وزير خارجية غانا ووزير خارجية نيجيريا والسيد كوناري رئيس مالي السابق، رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، لتقديم نسخة من توافق آراء إزولويني إلى الأمين العام.
    Le 27 août, une délégation ministérielle de la CEDEAO dirigée par le Ministre des affaires étrangères du Ghana, Nana Akufo-Addo, a fait un exposé au Conseil de sécurité sur l'Accord de paix. UN 19 - وفي 27 آب/أغسطس، قدم وفد وزاري تابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بقيادة وزير خارجية غانا إحاطة إلى مجلس الأمن عن اتفاق السلام.
    Des déclarations sont également faites par les représentants des pays suivants : Fédération de Russie, États-Unis, Panama, Royaume-Uni, Chine, Qatar, France, Congo, Afrique du Sud, Pérou et Italie; ainsi que par le Président, S.E. M. Akwesi Osei-Adjei, parlant en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Ghana. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وبنما والمملكة المتحدة والصين وقطر وفرنسا والكونغو وجنوب أفريقيا وبيرو وإيطاليا ومعالي الرئيس السيد أكويسي أوسيي - أدجيي، الذي تكلم بصفته وزير خارجية غانا.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs signés le 20 juillet 2007 par le Ministre des affaires étrangères du Ghana attestant que M. Leslie Kojo Christian a été nommé représentant du Ghana au Conseil à partir du 1er mai 2007. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 20 تموز/يوليه 2007 من وزير خارجية غانا تفيد بتعيين السيد ليزلي كوجو كريستيان ممثلا لغانا في المجلس اعتبارا من 1 أيار/مايو 2007.
    Conformément à la décision prise à la 4873e séance, le Président a convié, en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, S. E. M. Nana Akufo Addo, Ministre des affaires étrangères du Ghana, ainsi que des membres de la délégation ministérielle, à participer à la discussion. UN " ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في الجلسة 4873، وجه الرئيس بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى سعادة السيد نانا أكوفو أدو وزير خارجية غانا وإلى أعضاء الوفد الوزاري للمشاركة في مناقشات المجلس.
    Le Ministre ghanéen des affaires étrangères a déclaré par la suite que la CEDEAO envisageait une force de 5 600 hommes, dont 3 600 originaires de l'Afrique du Sud, du Ghana, du Mali, du Maroc et du Sénégal. UN وقال وزير خارجية غانا لاحقا إن الجماعة تنظر في تشكيل قوة قوامها 600 5 فرد، تضم 600 3 فرد طلبتهم الجماعة من مالي وغانا والسنغال والمغرب وجنوب أفريقيا.
    Toutefois, durant leur séjour au Libéria à la mi-janvier, l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, le Ministre nigérian des affaires étrangères, le chef Tom Ikimi, le Ministre guinéen des affaires étrangères, M. Lamine Camara, et le Vice-Ministre ghanéen des affaires étrangères, M. Mohammed Ibn Chambas, ont rencontré chacun de leur côté le Président et certains membres du Conseil d'État. UN ومع ذلك ففي خلال زيارتهم الى ليبريا في منتصف كانون الثاني/يناير، اجتمع المبعوث الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وزير خارجية نيجيريا الزعيم توم إيكيمي ووزير خارجية غينيا السيد اﻷمين كامارا ونائب وزير خارجية غانا السيد محمد بن شنباس، كل على حدة، مع رئيس مجلس الدولة وبعض أعضاء المجلس.
    par le Ministre ghanéen des affaires étrangères UN من وزير خارجية غانا
    " Les membres du Conseil, le Ministre ghanéen des affaires étrangères et le Secrétaire exécutif de la CEDEAO ont eu un échange de vues constructif. " UN " وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية غانا والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تبادلا بناء للآراء " .
    À la 4873e séance, comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a adressé une invitation, en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Nana Akufo-Addo, Ministre ghanéen des affaires étrangères. UN وفي الجلسة 4873، ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى نانا أكوفو أدو، وزير خارجية غانا.
    À titre d'exemple, le Ministre ghanéen des affaires étrangères avait fait observer qu'à ce jour, son pays n'avait reçu qu'une contribution de 3 millions de dollars au titre des 17 millions de dollars représentant le coût du déploiement de ses troupes dans le cadre de la mission de la CEDEAO en Côte d'Ivoire (MICECI). UN وفي مثال من هذا القبيل، أشار وزير خارجية غانا إلى أن غانا لم تتلق حتى الآن سوى مساهمة واحدة قدرها 3 ملايين دولار في حين أن تكلفة نشر قواتها لدى بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار تبلغ 17 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more