"خارجيتها" - Translation from Arabic to French

    • des affaires étrangères
        
    • Ministre des affaires
        
    • des relations extérieures
        
    • d'État
        
    • affaires étrangères de
        
    Tout État membre peut proposer des amendements aux présents Statuts, par communication écrite de son ministre des affaires étrangères adressée à la présidence temporaire. UN يجوز لأي دولة عضو اقتراح تعديلات على هذا النظام الداخلي بموجب إشعار خطي من وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة.
    Son Ministère des affaires étrangères recueille des avis juridiques sur les forces et les faiblesses des projets de loi. UN وقد قامت وزارة خارجيتها بجمع الآراء القانونية بشأن نقاط القوة ونقاط الضعف في مشروع القانون.
    M. Tofilau Eti Alesana, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Etat indépendant du Samoa-Occidental, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد توفيلو إيتي اليسانا، رئيس وزراء دولة ساموا الغربية المستقلة ووزير شؤون خارجيتها من المنصة.
    M. Goldenberg Schreiber, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République du Pérou, est escorté de la tribune. UN اصطُحِب السيد غولدنبرغ شرايبر، رئيس وزراء جمهورية بيرو ووزير خارجيتها من المنصة.
    L'Ukraine a manifesté son appui à cet égard par le biais de la déclaration pertinente de son ministère des affaires étrangères. UN وقد أعربت أوكرانيا عن تأييدها لهذه الخطوة مـن خلال البيان ذي الصلة الذي أصدرته وزارة خارجيتها.
    S.E. M. Mate Granic, Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de la Croatie, fait une déclaration. UN وأدلى سعادة السيد مارتي غرانيتش نائب رئيس وزراء كرواتيا ووزير خارجيتها ببيان.
    le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووزير خارجيتها
    Allocution de Son Excellence M. Anote Tong, Président, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati UN كلمة فخامة السيد أنوتي تونغ، رئيس جمهورية كيريباس ورئيس حكومتها ووزير خارجيتها
    Tout État membre peut proposer des amendements aux présents Statuts, par communication écrite de son ministre des affaires étrangères adressée à la présidence temporaire. UN يمكن لأي دولة عضو اقتراح إدخال تعديلات على هذه الإجراءات برسالة خطية يوجهها وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة.
    Ainsi, l'État peut être conduit à renoncer à l'immunité de son ministre des affaires étrangères pour lui permettre de déposer. UN فعلى سبيل المثال، قد تتنازل الدولة عن حصانة وزير خارجيتها في ما يتعلق بإدلائه بإفادة كشاهد.
    Le Code a créé un secrétariat permanent, le point de contact, assuré par le Gouvernement autrichien, par l'intermédiaire de son Ministère des affaires étrangères à Vienne. UN وقد أنشئت المدونة أمانة دائمة: مركز الاتصالات الفورية تقوم حكومة النمسا بتوفير خدماتها من خلال وزارة خارجيتها.
    Le Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande, M. Phil Goff, a déclaré cette année au cours du débat général : UN وقد قال وزير خارجيتها الأونرابل فيـل غـوف في بيانـه الذي ألقاه في المناقشة العامة أنــه:
    Les membres du Conseil et le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël ont eu un débat constructif. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنـَّـاءة مع نائب رئيس وزراء إسرائيل ووزير خارجيتها.
    Lors de l'examen de la question de l'Angola, le Conseil a entendu le Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN وأثناء بحث مسألة أنغولا استمع المجلس إلى وزير خارجيتها.
    Allocution de Son Excellence M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa UN كلمة معالي الأونرابل تويليبا ساليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة وزير خارجيتها
    Allocution de Son Excellence M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa UN كلمة معالي الأونرابل توليبا ساليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة ووزير خارجيتها
    Djibouti et l'Érythrée étaient représentés respectivement par leur ministre des affaires étrangères et leur ministre de l'agriculture. UN ومثل جيبوتي وزير خارجيتها ومثل إريتريا وزير الزراعة فيها.
    Allocution de Rene R. Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru UN خطاب يلقيه الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها
    M. Rene R. Harris, Président et Ministre des affaires étrangères de la République de Nauru, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى قاعة الجمعية العامة.
    Je voudrais saisir cette occasion pour lancer un défi au Président Menem, au Gouvernement argentin, à son ministre des relations extérieures et à tout le peuple argentin. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷطرح تحديا على الرئيس منعم وحكومة اﻷرجنتين ووزير خارجيتها وشعب اﻷرجنتين قاطبة.
    De plus, leur Secrétaire d'État a déclaré dans une émission de télévision que la mort d'un demi-million d'enfants iraquiens est un prix acceptable à payer pour les sanctions actuelles. UN وتعلن وزيرة خارجيتها في برنامج تلقزيوني بأن موت نصف مليون طفل عراقي هو ثمن مقبول لاستمرار الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more