Les enquêteurs se sont depuis rendus plusieurs fois hors de Finlande pour réunir des preuves, et le tribunal interne qui connaît de l'affaire a tenu des audiences à l'étranger afin d'entendre des témoins. | UN | ومنذ ذلك الحين، سافر المحققون مرات عديدة خارج فنلندا من أجل جمع الأدلة، كما أن المحكمة المحلية المعنية بالمسألة عقدت جلسات في الخارج من أجل استجواب الشهود. |
Article 8 Autres infractions commises hors de Finlande | UN | المادة 8 - الجرائم الأخرى التي تُرتكب خارج فنلندا |
1. La loi finlandaise s'applique aux infractions dirigées contre la Finlande qui ont été commises hors de Finlande. | UN | (1) ينطبق القانون الفنلندي على كل جريمة تُرتكب خارج فنلندا وتكون موجهة ضد فنلندا. |
La difficulté est aussi de trouver le moyen de retirer le matériel incriminé, si le serveur est situé hors du territoire finlandais. | UN | ومن المشاكل المطروحة أيضاً، إيجاد السبل الكفيلة بإزالة هذه المواد من الشبكة إذا كان نظام خدمة الشبكة موجوداً خارج فنلندا. |
La loi finlandaise s'applique aux infractions commises hors de Finlande contre un ressortissant finlandais, une entreprise, fondation ou autre personne morale finlandaise ou un résident permanent de la Finlande si, d'après la loi finlandaise, l'acte est punissable d'un emprisonnement de plus de six mois. | UN | ينطبق القانون الفنلندي على كل جريمة تُرتكب خارج فنلندا وتكون موجهة ضد مواطن فنلندي أو شركة أو مؤسسة فنلندية أو كيان قانوني فنلندي آخر، أو أجنبي مقيم بصفة دائمة في فنلندا، إذا كان القانون الفنلندي يجيز المعاقبة على ذلك العمل بالسجن لأكثر من ستة أشهر. |
1. La loi finlandaise s'applique aux infractions commises hors de Finlande par un ressortissant finlandais. | UN | (1) ينطبق القانون الفنلندي على كل جريمة يرتكبها مواطنون فنلنديون خارج فنلندا. |
La loi finlandaise s'applique aux infractions commises hors de Finlande, qui, d'après la loi finlandaise, sont punissables d'un emprisonnement de plus de six mois, si l'État sur le territoire duquel l'infraction a été commise a demandé l'engagement de poursuites devant les tribunaux finlandais ou demandé l'extradition de l'auteur sans toutefois que celle-ci lui ait été accordée. | UN | ينطبق القانون الفنلندي على كل جريمة تُرتكب خارج فنلندا وتجوز، بموجب القانون الفنلندي، المعاقبة عليها بالسجن لأكثر من ستة أشهر، إذا طلبت الدولة التي ارتُكبت الجريمة في إقليمها، توجيه الاتهام إلى الجاني أمام محكمة فنلندية أو تسليمه لارتكابه الجريمة، لكن لم يُقبل طلب التسليم. |
2. La loi finlandaise s'applique aussi aux infractions du chapitre 45 qui ont été commises hors de Finlande par toute personne visée dans ce chapitre. | UN | (2) ينطبق القانون الفنلندي أيضا على الجرائم المشار إليها في الفصل 45 التي يرتكبها خارج فنلندا الأشخاصُ الخاضعون لأحكام ذلك الفصل. |
3. Indépendamment de ce que prévoit la loi du lieu de l'infraction, la loi finlandaise s'applique aussi à la traite des personnes, à la traite des personnes qualifiée et aux infractions visées au chapitre 34a commises hors de Finlande. (650/2004). | UN | (3) وينطبق القانون الفنلندي أيضا على الاتجار بالبشر، والاتجار بالبشر في ظروف مشددة، والجرائم المشار إليها في الفصل 34-أ التي تُرتكب خارج فنلندا (650/2004)، أيا كان القانون الساري في مكان ارتكابها. |
Il prévoit que la loi finlandaise s'applique : aux infractions liées à un navire finlandais (art. 2), aux infractions commises hors de Finlande contre un ressortissant finlandais, une entreprise, fondation ou autre personne morale finlandaise ou un résident permanent de la Finlande (art. 5) et aux infractions commises par un ressortissant finlandais. | UN | فوفقا لأحكامه، ينطبق القانون الفنلندي على الجرائم المرتبطة بالسفن الفنلندية (المادة 2). وينطبق القانون الفنلندي أيضا على كل جريمة تُرتكب خارج فنلندا وتكون موجهة ضد مواطن فنلندي أو شركة أو مؤسسة فنلندية أو كيان قانوني فنلندي آخر، أو ضد أجنبي مقيم بصفة دائمة في فنلندا (المادة 5). |
2. La loi finlandaise s'applique aussi aux infractions commises hors de Finlande par le capitaine d'un navire ou aéronef finlandais ou un membre de son équipage si, en commettant l'infraction, l'auteur a enfreint les obligations légales spéciales qui lui incombent en tant que capitaine ou membre d'équipage. | UN | (2) ينطبق القانون الفنلندي أيضا على كل جريمة يرتكبها ربان سفينة أو طائرة فنلندية أو أحد أعضاء طاقمها خارج فنلندا إذا كان مُرتكب الجريمة، بهذا العمل، قد أخل بواجبه القانوني الخاص بصفته ربان السفينة أو الطائرة أو أحد أعضاء طاقهما. |
1. La loi finlandaise s'applique aux infractions du chapitre 40 du présent Code qui ont été commises hors de Finlande par toute personne visée aux alinéas a), b), c) et e) de l'article 11 du chapitre 40 (604/2002). | UN | (1) ينطبق القانون الفنلندي على الجرائم المشار إليها في الفصل 40 من هذا القانون، التي يرتكبها خارج فنلندا الأشخاصُ المشار إليهم في الفقرات (1) و (2) و (3) و (5) من المادة 11 من الفصل 40 (رقم 604/2002). |