"خارج نيروبي" - Translation from Arabic to French

    • en dehors de Nairobi
        
    • ailleurs qu'à Nairobi
        
    • hors de Nairobi
        
    • ne se tiennent pas à Nairobi
        
    • ne se déroulent pas à Nairobi
        
    Réunions tenues en dehors de Nairobi avec interprétation à distance UN الاجتماعات المتعددة اللغات خارج نيروبي والمزودة بترجمة تحريرية من بُعد
    Nombre de réunions multilingues avec traduction à distance tenues en dehors de Nairobi UN الاجتماعات بلغات متعددة مع الاضطلاع بالترجمة عن بعد خارج نيروبي
    Réunions tenues ailleurs qu'à Nairobi UN الاجتماعات المعقودة خارج نيروبي
    Réunions en plusieurs langues tenues ailleurs qu'à Nairobi, avec télétraduction (nombre de réunions) UN الاجتماعات المتعددة اللغات المعقودة خارج نيروبي والمزودة بترجمة تحريرية من بُعد (عدد الاجتماعات)
    Ils estiment toutefois préoccupante la tendance du Directeur exécutif à être trop souvent en déplacement hors de Nairobi. UN غير أنهم أعربوا أيضا عن قلقهم لما يظهره المدير التنفيذي من ميل إلى الإفراط في السفر خارج نيروبي.
    Lorsque ces réunions ne se tiennent pas à Nairobi, les dépenses supplémentaires sont prises en charge par le pays hôte. UN وعند عقد الاجتماعات خارج نيروبي تقوم الحكومة المضيفة بدفع التكاليف الإضافية.
    et tenues en dehors de Nairobi, de janvier à décembre 2000 UN ألف - الاجتماعات الرئيسية التي تمت خدمتها خارج نيروبي
    Réunions tenues en dehors de Nairobi avec interprétation à distance UN الاجتماعات المتعددة اللغات المعقودة خارج نيروبي والمزودة بترجمة تحريرية من بُعد
    Transmission en PTF de documents destinés à des conférences en dehors de Nairobi UN بروتوكول نقل الملفات إلى المؤتمرات التي تعقد خارج نيروبي
    Le nombre de séances de réunions intergouvernementales tenues à Nairobi avec des services d'interprétation était censé atteindre 190; sans interprétation 350; le nombre des séances de réunions hors calendrier devait atteindre 20; celui des séances de réunions multilingues avec traduction à distance en dehors de Nairobi 380. UN وسيبلغ عدد الاجتماعات الحكومية الدولية المزودة بترجمة شفوية في نيروبي 190 اجتماعا؛ وعدد الاجتماعات المعقودة في نيروبي غير المزودة بترجمة شفوية 350، وعدد الاجتماعات غير الواردة بجدول المؤتمرات 20؛ وعدد الاجتماعات متعددة اللغات المزودة بالترجمة من بعد خارج نيروبي 380.
    Le BSCI note avec préoccupation que le Directeur exécutif par intérim passe une grande partie de son temps de travail officiel en dehors de Nairobi. UN 19 - ومما يشغل بال المكتب أن المدير التنفيذي بالنيابة يقضي جزءا كبيرا من أوقات العمل الرسمية خارج نيروبي.
    Rôle des bureaux du PNUE situés en dehors de Nairobi UN دور المكاتب الواقعة خارج نيروبي
    Sur 943 fonctionnaires du PNUE, 573 utilisaient le SIG (61 %) dont 302 ailleurs qu'à Nairobi (soit 53% des utilisateurs). UN وكان 573 من موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة الـ 943 (61 في المائة) يستخدمون النظام، وكان 302 من هؤلاء يستخدمونه من خارج نيروبي - أي أن 53 في المائة من جملة مستخدميه موجودون خارج نيروبي.
    De déléguer davantage de pouvoirs du Directeur exécutif aux dirigeants du PNUE en poste ailleurs qu'à Nairobi afin que l'organisation soit représentée au plus haut niveau possible aux principales réunions tenues avec les partenaires et les parties prenantes concernées; UN (ب) التوسع في تفويض السلطات من المدير التنفيذي إلى المديرين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة الموجودين خارج نيروبي وذلك لضمان تمثيل المنظمة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماعات الرئيسية التي يحضُرها الشركاء وشركاء المصلحة ذوو الصلة؛
    Le Groupe sera lui aussi contraint de tenir de nombreuses réunions hors de Nairobi pour la commodité de ses membres et compte tenu de leur budget. UN وسوف يجبر فريق الإدارة البيئية على عقد اجتماعات عديدة خارج نيروبي وذلك لتلائم راحة وميزانيات أعضائها.
    L'accroissement est dû à l'insuffisance des ressources prévues à ce titre qui ne pourraient pas couvrir entièrement les traitements et les frais de voyage par avion du personnel de conférence recruté hors de Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    Si ces réunions ne se tiennent pas à Nairobi, les dépenses supplémentaires seront prises en charge par le pays hôte. UN وحين تعقد الاجتماعات خارج نيروبي تقوم الحكومة المضيفة بدفع التكاليف الإضافية.
    Si ces réunions ne se tiennent pas à Nairobi, les dépenses supplémentaires seront prises en charge par le pays hôte; UN وعند عقد الاجتماعات خارج نيروبي تقوم الحكومة المضيفة بتحمل التكاليف الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more