"خاصاً لهذا" - Translation from Arabic to French

    • spécial pour ce
        
    • spécial pour cette
        
    • spécial pour le
        
    624. À sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 624- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    45. A sa quarante-sixième session, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 10 (A/49/10), par. 382. UN ٥٤- وعينت اللجنة، في دورتها السادسة واﻷربعين، السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع)٦٧١(.
    334. À sa quarantesixième session (1994), la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 334- قامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    A cet égard, je tiens avant tout à exprimer la satisfaction de ma délégation pour les démarches effectuées par l'ambassadeur Shannon en sa qualité de coordonnateur spécial pour cette question. UN وأول ما أود أن أفعله هنا هو أن أعبر عن تقدير وفدنا للعمل الذي قام به السفير شانون باعتباره منسقاً خاصاً لهذا الموضوع.
    599. À la même session, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao Rapporteur spécial pour cette partie du sujet Ibid. UN 599- وقد عينت اللجنة في الدورة نفسها السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً لهذا الجزء من الموضوع(528).
    52. À sa quarantecinquième session (1993), la Commission du droit international a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > et, à sa quarantesixième session (1994), elle a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour le sujet. UN 52- قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين (1993)، إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " () في برنامج عملها وقامت، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    93. À sa quarantesixième session (1994), la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 93- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    35. À sa quarante-sixième session (1994), la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 35- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    185. Au cours de sa cinquante-sixième session, la Commission a décidé, à sa 2830e séance, le 6 août 2004, d'inscrire le sujet < < Expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 185- وقررت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والخمسين، في جلستها 2830 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2004، أن تدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها وأن تُعيّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    À sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 310- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    249. À sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 249- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    33. À sa quarantesixième session, en 1994, la Commission a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 33- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    30. La Commission a décidé, au cours de sa cinquante-sixième session (2004), d'inscrire le sujet < < L'expulsion des étrangers > > à son programme de travail, et de nommer M. Maurice Kamto Rapporteur spécial pour ce sujet. UN 30- قررت اللجنة، خلال دورتها السادسة والخمسين (2004)، إدراج موضوع " طرد الأجانب " ضمن برنامج عملها، وتعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    665. À la même session, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao Rapporteur spécial pour cette partie du sujet. UN 665- وقـد عينت اللجنة في الدورة نفسها السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً لهذا الجزء من الموضوع().
    À la même session, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao, Rapporteur spécial pour cette partie du sujet. UN وقد عينت اللجنة في الدورة نفسها السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً لهذا الجزء من الموضوع().
    À la même session, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao Rapporteur spécial pour cette partie du sujet. UN وقد عينت اللجنة في نفس الدورة السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً لهذا الجزء من الموضوع().
    À la même session, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao Rapporteur spécial pour cette partie du sujet. UN وقد عينت اللجنة في الدورة نفسها السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً لهذا الجزء مـن الموضوع().
    1. Dans ses observations liminaires, M. Habib Ouane, Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, a constaté que la vingtcinquième session de l'ISAR marquait un anniversaire spécial pour cette instance unique en son genre du système des Nations Unies. UN 1- لاحظ مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، السيد حبيب وان، في ملاحظاته الاستهلالية أن الدورة الخامسة والعشرين للفريق تحيي عيداً خاصاً لهذا المنتدى الفريد من نوعه في منظومة الأمم المتحدة.
    213. Lors de sa cinquanteseptième session, la Commission a décidé, à sa 2865e séance, tenue le 4 août 2005, d'inclure dans son programme de travail en cours le sujet intitulé < < L'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > et de nommer M. Zdzislaw Galicki Rapporteur spécial pour le sujet. UN 213- وفي أثناء الدورة السابعة والخمسين قررت اللجنة في جلستها 2865 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2005 أن تدرج موضوع " الالتزام بالتسليم أو المقاضاة (aut dedere aut judicare) " في برنامج عملها الحالي، وأن تعيّن السيد جيسلاف غالِتسكي مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    67. À sa quarante-cinquième session (1993), la Commission du droit international a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > et, à sa quarante-sixième session (1994), elle a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour le sujet. UN 67- قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين (1993)، إدراج موضوع " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " () في برنامج عملها وقامت، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    51. À sa quarante-cinquième session (1993), la Commission du droit international a décidé d'inscrire à son programme de travail le sujet intitulé < < Le droit et la pratique concernant les réserves aux traités > > et, à sa quarante-sixième session (1994), elle a nommé M. Alain Pellet Rapporteur spécial pour le sujet. UN 51 - قررت اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين (1993)، إدراج الموضوع المعنون " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " () في برنامج عملها وعينت، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more