"خاصا للأمم" - Translation from Arabic to French

    • spécial des Nations
        
    Se félicitant de la nomination de William J. Clinton, ancien Président des États-Unis d'Amérique, comme Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    Se félicitant de la nomination de William J. Clinton, ancien Président des États-Unis d'Amérique, comme Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    Se félicitant de la nomination de M. William J. Clinton, ancien Président des ÉtatsUnis d'Amérique, comme Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, UN وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، السيد وليام ج. كلينتون، مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    Rapports officiels sur les missions effectuées dans différents pays en tant que Rapporteur spécial des Nations Unies UN عدد من التقارير الرسمية عن زيارات إلى بلدان بمفردها بوصفه مقررا خاصا للأمم المتحدة
    Ces efforts devraient recevoir une nouvelle impulsion avec la récente nomination par le Secrétaire général de l'ancien Président Clinton, comme Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti. UN ومن المتوقع أن يستمر تعزيز هذه الجهود من جراء تعيين الأمين العام مؤخراً لكلينتون رئيس الولايات المتحدة السابق مبعوثا خاصا للأمم المتحدة لهايتي.
    En effet, à la même période, il conduisait, sur demande de la Haut Commissaire aux droits de l'homme, en tant qu'Envoyé spécial des Nations Unies, une mission d'établissement des faits au Togo. UN فقد كان خلال نفس الفترة يقود بعثة لتقصي الحقائق في توغو بطلب من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بصفته مبعوثا خاصا للأمم المتحدة.
    À l'issue des consultations d'usage, je voudrais faire part au Conseil de sécurité de mon intention de nommer Michael C. Williams, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban, à la place de Johan Verbeke. UN وإثر المشاورات المعتادة، أرغب في إطلاع مجلس الأمن بنيتي تعيين السيد مايكل ويليامز من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية منسّقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان خلفا للسيد يوهان فيربيكي.
    A. Opérations de relèvement et de reconstruction En février 2005, le Secrétaire général a nommé l'ancien Président des États-Unis d'Amérique, M. Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour l'après-tsunami. UN 95 - في شباط/فبراير 2005، عيّن الأمين العام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق بيل كلينتون، مبعوثا خاصا للأمم المتحدة معنيا بالتعافي من كارثة تسونامي.
    J'ai l'honneur d'informer le Conseil de sécurité que j'ai l'intention de nommer M. Michael C. Williams Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne pour succéder à M. Alvaro de Soto. UN أود إطلاع مجلس الأمن على نـيتـي أن أعيـِّـن السيد مايكل ويليامز منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا لـي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الوطنية الفلسطينية، وذلك خلفا للسيد ألفارو دي سوتو.
    Après avoir procédé aux consultations d'usage, je tiens à informer le Conseil que j'ai l'intention de nommer Derek Plumbly (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban en remplacement de M. Michael Williams. UN وإثر المشاورات المعتادة، أود إبلاغ المجلس باعتزامي تعيين السيد ديريك بلامبلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) منسّقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان، خلفا للسيد مايكل وليامز.
    Dans une lettre adressée au Président du Conseil le 28 novembre, le Secrétaire général informe le Conseil de sécurité qu'il a l'intention de nommer Robert Serry des Pays-Bas Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne. UN وفي رسالة مؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وجهها الأمين العام إليكم، سيدي الرئيس، أحاط مجلس الأمن علما باعتـزامه تعيين روبرت سيري، من هولندا، منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، وبصفته ممثله الشخصي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    J'ai l'honneur d'informer le Conseil de sécurité de mon intention de nommer M. Alvaro de Soto aux fonctions de Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Processus de paix au Moyen-Orient et de Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne, en remplacement de M. Terje Roed-Larsen, qui a occupé ces fonctions du 1er octobre 1999 au 31 décembre 2004. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين السيد ألفارو دي سوتو منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا لي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية، وذلك خلفا للسيد ترييه رود - لارسن، الذي شغل هذا المنصب من 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    J'ai l'honneur de vous faire savoir que votre lettre datée du 30 juillet 2008 (S/2008/516) concernant votre intention de nommer Michael C. Williams (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité qui en prennent note. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 30 تموز/يوليه 2008 (S/2008/516) المتعلقة باعتزامكم تعيين مايكل س. ويليامز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) منسقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان.
    Le 6 mai 2005, le Secrétaire général a annoncé que son Représentant spécial au Sahara occidental, M. Alvaro de Soto (Pérou) avait été nommé en tant que coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et en tant que son représentant personnel auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne. UN 17 - وفي 6 أيار/مايو 2005 أعلن الأمين العام أن ممثله الخاص للصحراء الغربية، السيد ألفارو دوسوتو (بيرو)، قد تم تعيينه منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا خاصا له لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    J'ai l'honneur de vous informer que la lettre du 12 janvier 2012 (S/2012/34) dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer Derek Plumbly (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban a été portée à l'attention des membres du Conseil, qui en ont pris bonne note. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2012 (S/2012/34) والمتعلقة باعتزامكم تعيين ديريك بلامبلي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) منسقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان.
    < < J'ai l'honneur de vous faire savoir que votre lettre du 30 juillet 2008 concernant votre intention de nommer M. Michael C. Williams (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris note. > > UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 30 تموز/يوليه 2008 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مايكل ويليامز من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية منسقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان().
    < < J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 28 novembre 2007 concernant votre intention de nommer M. Robert H. Serry (PaysBas) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et votre Représentant personnel auprès de l'Organisation de libération de la Palestine et de l'Autorité palestinienne a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN " أتشرف بأن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والمتعلقة بنيتكم تعيين السيد روبرت هـ. سيري من هولندا منسقا خاصا للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط وممثلا شخصيا لكم لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية().
    < < J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre du 12 janvier 2012, dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer M. Derek Plumbly (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord) Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris bonne note. > > UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2012 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد ديريك بلامبلي من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية منسقا خاصا للأمم المتحدة لشؤون لبنان(). وهم يحيطون علما بالاعتزام المعرب عنه في رسالتكم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more