"خاص رفيع المستوى" - Translation from Arabic to French

    • spéciale de haut niveau
        
    • spécial de haut niveau
        
    • extraordinaire de haut niveau
        
    • spéciaux de haut niveau
        
    • un débat de haut niveau
        
    Une réunion spéciale de haut niveau à laquelle participeront des chefs d'État et de gouvernement des pays en développement et des pays développés se tiendra avant la fin de la Conférence. UN وسيعقد اجتماع خاص رفيع المستوى لرؤساء دول وحكومات البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو قبل اختتام المؤتمر.
    Réunion spéciale de haut niveau à l'occasion de la treizième session UN حدث خاص رفيع المستوى للأونكتاد الثالث عشر
    L'Assemblée générale doit convoquer une réunion spéciale de haut niveau sur le sujet de l'élimination de la pauvreté, qui doit avoir lieu en 2010. UN ودعت الجمعية العامة إلى عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بشأن موضوع القضاء على الفقر، في عام 2010.
    Nous pensons que c'est de ce point de vue là que la proposition de nommer un responsable spécial de haut niveau dans le domaine des activités de développement des Nations Unies doit être considérée. UN ونرى النظر الى الاقتراح بتعيين مسؤول خاص رفيع المستوى في مجال اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة من هذا المنظور.
    14. Nous sommes favorables à ce que l'Organisation des Nations Unies organise, dans le cadre de l'Assemblée générale et avec tous ses Membres, une conférence extraordinaire de haut niveau pour traiter de la crise financière internationale. UN 14 - دعم المبادرة الداعية إلى قيام الأمم المتحدة بتنظيم مؤتمر خاص رفيع المستوى في إطار الجمعية العامة يشارك فيه جميع الأعضاء في الجمعية العامة لمعالجة الأزمة المالية الدولية.
    100. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l’Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧[
    Le dernier jour de la dixième session de la Conférence, une réunion spéciale de haut niveau a rassemblé plusieurs chefs d'État ou de gouvernement qui ont fait part des réflexions que leur inspiraient le processus de développement de leur pays et les défis qui se posaient. UN عُقد قبيل نهاية الأونكتاد العاشر اجتماع خاص رفيع المستوى ضم بعض رؤساء الدول أو الحكومات لبحث تجاربهم في مجال التنمية والنظر في التحديات المقبلة.
    87. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    À cet égard, le Japon préconise l'instauration d'une plus grande coordination entre les institutions des Nations Unies et les organismes de financement internationaux; il se félicite donc de la décision de tenir une réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec ces organismes. UN وبين أن اليابان يؤيد تنسيقا أوثق بين منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، ومن ثم يرحب بقرار عقد اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية الدولية.
    Le Secrétaire général y est prié de convoquer une réunion spéciale de haut niveau de l'Assemblée générale sur la criminalité transnationale organisée et la corruption, et, à cette occasion, de mettre au premier plan la Convention et les Protocoles y afférents. UN ويطلب القرار إلى الأمين العام الدعوة إلى عقد اجتماع خاص رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد، ولإبراز الاتفاقية وبروتوكوليها في هذا الصدد.
    95. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    104. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    68. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227] نيسان/أبريل
    81. Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN اجتماع خاص رفيع المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    Cette question majeure pourrait également faire l'objet d'un débat spécial de haut niveau dans le cadre de l'Assemblée générale. UN وهذه القضية الكبرى يمكن أن تكون أيضا موضوعا للنقاش في جزء خاص رفيع المستوى ضمن دورة للجمعية العامة.
    Réunion spécial de haut niveau − Mise en œuvre du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020: Reclassement et transformation structurelle UN حدث خاص رفيع المستوى: تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً: الخروج من فئة أقل البلدان نمواً والتحول الهيكلي
    Je suggère par conséquent de nommer un envoyé spécial de haut niveau pour la réforme du Conseil de sécurité, qui serait chargé de mener ces consultations et de nous faire une proposition. UN لذا فإنني اقترح تعيين مبعوث خاص رفيع المستوى لإصلاح مجلس الأمن، يكون مسؤولا عن قيادة هذه المشاورات وتقديم اقتراح إلينا.
    7. Soutient les efforts faits pour explorer la possibilité de convoquer une réunion extraordinaire de haut niveau de l'Assemblée générale sur la question des mécanismes de crédits au logement compte tenu de la crise financière mondiale; UN 7 - يدعم الجهود المبذولة لاستطلاع إمكانية عقد حدث خاص رفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن موضوع نظم الإسكان الميسور التكلفة في مواجهة الأزمة المالية العالمية؛
    Il est également prévu qu'un de ses conseillers spéciaux de haut niveau se rende au Sri Lanka, avec l'appui technique de ses services. UN وقد وصلت عمليات التخطيط أيضا إلى مرحلة متقدمة في الإعداد لزيارة إلى سري لانكا يقوم بها مستشار خاص رفيع المستوى للممثلة الخاصة بدعم فني من موظفي البرنامج في مكتبها.
    En mars 2009, la Commission des stupéfiants, dans le cadre d'un débat de haut niveau, a adopté la Déclaration politique et Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue. UN وفي آذار/ مارس 2009، اعتمدت لجنة المخدرات في جزء خاص رفيع المستوى الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي من أجل التوصل إلى استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more