"خاص عن كل" - Translation from Arabic to French

    • spéciale pour chaque
        
    Les juges perçoivent une allocation spéciale pour chaque jour où ils exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal durant les sessions de celui-ci. UN 27 - يدفع للقضاة بدل خاص عن كل يوم يقومون فيه بعمل للمحكمة خلال جلساتها.
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour d'exercice de fonctions; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال المحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour d'exercice de fonctions; UN )ب( بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال المحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les membres exercent leurs fonctions. Les juges perçoivent également cette allocation pour les travaux préparatoires qu'ils effectuent avant les sessions du Tribunal, pendant quatre semaines au plus avant chaque session; UN )ب( بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال المحكمة، ويتقاضى القضاة أيضا بدلا خاصا عن اﻷعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة. بحد أقصى يبلغ أربعة أسابيع لكل اجتماع؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal. UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال المحكمة.
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال المحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع به القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour d'exercice de fonctions; UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    b) Une allocation spéciale pour chaque jour où les juges exercent leurs fonctions pour le compte du Tribunal. UN (ب) بدل خاص عن كل يوم يضطلع فيه القاضي بأعمال تتصل بالمحكمة؛
    ii) Le fonctionnaire perçoit une indemnité spéciale pour chaque enfant handicapé; toutefois, si le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge et bénéficie, au titre d'un enfant handicapé, du taux de contribution du personnel qui est fixé au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 pour les fonctionnaires ayant des charges de famille, l'indemnité est la même que celle prévue au sous-alinéa i) ci-dessus pour un enfant à charge; UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق. على أن الموظف إذا لم يكن له زوج معال وكان يحق له أن يطبق على مرتبه الاقتطاع اﻹلزامي على أساس معدل المعيل المبين في الفقرة الفرعية )ب( ' ١` من البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي، يكون ذلك البدل هو نفس البدل الذي يدفع عن الولد المعال حسب المبين في ' ١` أعلاه؛
    ii) Le fonctionnaire perçoit une indemnité spéciale pour chaque enfant handicapé; toutefois, si le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge et bénéficie, au titre d'un enfant handicapé, du taux de contribution du personnel qui est fixé au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 pour les fonctionnaires ayant des charges de famille, l'indemnité est la même que celle prévue au sous-alinéa i) ci-dessus pour un enfant à charge; UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق. على أن الموظف إذا لم يكن له زوج معال وكان يحق له أن يطبق على مرتبه الاقتطاع اﻹلزامي على أساس معدل المعيل المبين في الفقرة الفرعية )ب( ' ١` من البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي، يكون ذلك البدل هو نفس البدل الذي يدفع عن الولد المعال حسب المبين في ' ١` أعلاه؛
    c) La rémunération globale des membres du Tribunal comprendrait un traitement annuel, une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal et une indemnité pour chaque journée passée à assister aux séances du Tribunal; UN )ج( يتألف اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة من بدل سنوي، وبدل خاص عن كل يوم يعملون فيه في تصريف أعمال المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه اجتماعات؛
    ii) Le fonctionnaire perçoit une indemnité spéciale pour chaque enfant handicapé; toutefois, si le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge et bénéficie, au titre d'un enfant handicapé, du taux de contribution du personnel qui est fixé au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 pour les fonctionnaires ayant des charges de famille, l'indemnité est la même que celle prévue au sous-alinéa i) ci-dessus pour un enfant à charge; UN ' ٢ ' يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق. على أن الموظف إذا لم يكن له زوج معال وكان يحق له أن يطبق على مرتبه الاقتطاع اﻹلزامي على أساس معدل المعيل المبيﱠن في الفقرة الفرعية )ب( ' ١ ' من البند ٣-٣ من النظام اﻷساسي، يكون ذلك البدل هو نفس البدل الذي يدفع عن الولد المعال حسب المبيﱠن في ' ١ ' أعلاه؛
    ii) Le fonctionnaire perçoit une indemnité spéciale pour chaque enfant handicapé; toutefois, si le fonctionnaire n'a pas de conjoint à charge et bénéficie, au titre d'un enfant handicapé, du taux de contribution du personnel qui est fixé au sous-alinéa i) de l'alinéa b) de l'article 3.3 pour les fonctionnaires ayant des charges de famille, l'indemnité est la même que celle prévue au sous-alinéa i) ci-dessus pour un enfant à charge; UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق. على أن الموظف إن لم يكن له زوج معال ويستحق أن يطبق على مرتبه الاقتطاع اﻹلزامي على أساس معدل المعيل المبين في الفقرة الفرعية )ب( ' ١` من البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي، يكون ذلك البدل هو نفس البدل الذي يدفع عن الولد المعال حسب المبين في ' ١` أعلاه؛
    16. Comme il est indiqué dans le document SPLOS/432, la rémunération globale des membres du Tribunal comprendra ce qui suit : un traitement annuel; une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal; une indemnité pour chaque journée passée à assister aux séances du Tribunal, au siège ou ailleurs. Cette rémunération globale ne doit pas dépasser celle d'un juge de la Cour internationale de Justice. UN ١٦ - وفقا للوثيقة SPLOS/4)٣٢(، سيتكون اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة من ثلاثة عناصر هي: بدل سنوي، وبدل خاص عن كل يوم يضطلعون فيه بعملهم في المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه جلسات في مقر المحكمة؛ ولن يتجاوز اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة مستوى أجر القاضي في محكمة العدل الدولية.
    , la rémunération globale des membres du Tribunal comprend trois éléments : un traitement annuel; une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal; une indemnité pour chaque journée où leur présence au siège du Tribunal est nécessaire. UN ١٣ - وفقا لما حدده اجتماع الدول اﻷطراف)٨(، سيتكون اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة من ثلاثة عناصر هي: بدل سنوي، وبدل خاص عن كل يوم يضطلعون فيه بأعمال المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يقتضي اﻷمر حضورهم فيه في مقر المحكمة.
    , la rémunération globale des membres du Tribunal comprend trois éléments : un traitement annuel; une allocation spéciale pour chaque journée consacrée aux affaires du Tribunal; une indemnité pour chaque journée où leur présence au siège du Tribunal est nécessaire. UN ١٣ - وفقا لما حدده اجتماع الدول اﻷطراف)٧(، سيتكون اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة من ثلاثة عناصر هي: بدل سنوي، وبدل خاص عن كل يوم يضطلعون فيه بأعمال المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يقتضي اﻷمر حضورهم فيه في مقر المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more