"خالية من الأسلحة النووية يسهم" - Translation from Arabic to French

    • exemptes d'armes nucléaires contribue
        
    • exempte d'armes nucléaires contribue
        
    • exemptes d'armes nucléaires apporte
        
    Considérant que, conformément à l'article VII du Traité, la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au renforcement du régime international de non-prolifération, UN وإذ يعترف بأن القيام، عملا بالمادة السابعة من المعاهدة، بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار على الصعيد الدولي،
    Considérant que, conformément à l'article VII du Traité, la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au renforcement du régime international de non-prolifération, UN وإذ يعترف بأن القيام، عملا بالمادة السابعة من المعاهدة، بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار على الصعيد الدولي،
    La création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au renforcement de la sécurité régionale et de celle des États parties de ces zones, grâce à l'interdiction de recourir à l'emploi ou à la menace de ces armes dans le cadre de l'application de chaque Traité. UN إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تعزيز الأمن الإقليمي وفي أمن الدول الأطراف في تلك المناطق، عن طريق حظر استخدام تلك الأسلحة والتهديد باستخدامها داخل مجال تطبيق كل معاهدة.
    Considérant que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires contribue dans une large mesure au maintien et à la consolidation de la paix et de la sécurité aux niveaux mondial et régional, UN وإذ ترى أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إلى حد بعيد في صون وتوطيد السلم والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    M. Alimov (Tadjikistan), intervenant au nom du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan, dit que la création de zones exemptes d'armes nucléaires apporte une contribution majeure à la consolidation de la paix et de la sécurité aux niveaux mondial et régional. UN 1 - السيد أليموف (طاجيكستان): قال، متحدثا باسم أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في أنحاء مختلفة من العالم في تعزيز نظام منع الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde et visant à renforcer le régime de non-prolifération, UN وإذ تعرب عن اقتناعها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام والكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق داخل مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde et visant à renforcer le régime de non-prolifération, UN وإذ تعرب عن اقتناعها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام والكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق داخل مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde et visant à renforcer le régime de non-prolifération, UN واقتناعها منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام والكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde et visant à renforcer le régime de non-prolifération, UN واقتناعها منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام والكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في مناطق مختلفة من العالم في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد أهمية المعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في أنحاء مختلفة من العالم في تعزيز نظام منع الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد ما للمعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في أنحاء مختلفة من العالم من أهمية في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Convaincue que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue au désarmement général et complet, et soulignant l'importance des traités internationalement reconnus portant création de telles zones dans différentes régions du monde pour le renforcement du régime de non-prolifération, UN واقتناعا منها بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وإذ تؤكد ما للمعاهدات المعترف بها دوليا بشأن إنشاء هذه المناطق في أنحاء مختلفة من العالم من أهمية في تعزيز نظام عدم الانتشار،
    Rappelant le Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, où est réaffirmée la conviction que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue à la réalisation des objectifs de désarmement nucléaire, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010() التي أعيد فيها تأكيد الاقتناع بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي،
    Rappelant le Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010, où est réaffirmée la conviction que la création de zones exemptes d'armes nucléaires contribue à la réalisation des objectifs de désarmement nucléaire, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010() التي أعيد فيها تأكيد الاقتناع بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي،
    Considérant que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires contribue dans une large mesure au maintien et à la consolidation de la paix et de la sécurité aux niveaux mondial et régional, UN وإذ ترى أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إلى حد بعيد في صون وتوطيد السلم والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Considérant que la création d'une zone exempte d'armes nucléaires contribue dans une large mesure au maintien et à la consolidation de la paix et de la sécurité aux niveaux mondial et régional, UN وإذ ترى أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إلى حد بعيد في المحافظة على السلم والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي وتوطيدهما،
    M. Alimov (Tadjikistan), intervenant au nom du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan, dit que la création de zones exemptes d'armes nucléaires apporte une contribution majeure à la consolidation de la paix et de la sécurité aux niveaux mondial et régional. UN 1 - السيد أليموف (طاجيكستان): قال، متحدثا باسم أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more