"ختامية مؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • finales provisoires
        
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Il a adopté des observations finales provisoires concernant la situation des droits civils et politiques en Gambie, qui ont été transmises à l'État partie. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés. UN وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولتين الطرفين المعنيتين.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Il a adopté des observations finales provisoires concernant la situation des droits civils et politiques en Gambie, qui ont été transmises à l'État partie. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés. UN وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولتين الطرفين المعنيتين.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.
    Il a adopté des observations finales provisoires concernant le Malawi. UN واعتمدت ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن ملاوي.
    Il a adopté des observations finales provisoires concernant la situation des droits civils et politiques en Gambie, qui ont été transmises à l'État partie. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés. UN وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولتين الطرفين المعنيتين.
    Des observations finales provisoires ont été adressées à l'État partie. UN وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more