2. Les déclarations faites en vertu du présent article sont prononcées normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent si cette dernière intervient plus tôt. | UN | 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations faites en vertu du présent article sont prononcées normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent si cette dernière intervient plus tôt. | UN | 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations faites en vertu du présent article sont prononcées normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent si cette dernière intervient plus tôt. | UN | 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les interventions prononcées dans l'exercice du droit de réponse conformément au présent article sont faites à la fin de la dernière séance de la journée ou lors de la conclusion de l'examen du point pertinent de l'ordre du jour, si elle intervient plus tôt. | UN | ٢- يتم الادلاء بالبيانات عادة عملا بهذه المادة في نهاية الجلسة اﻷخيرة من جلسات اليوم أو في ختام النظر في المسألة ذات الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations faites en vertu du présent article sont prononcées normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent si cette dernière intervient plus tôt. | UN | 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | 2 - يدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | 2 - يدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
Les déclarations faites alors par ce représentant sont aussi brèves que possible et sont normalement présentées à la fin de la dernière séance de la journée, ou à la fin de l'examen du point dont il s'agit si elle survient plus tôt. | UN | وتكون هذه البيانات مقتضبة بقدر الإمكان ويدلى بها كقاعدة عامة في نهاية آخر جلسة في اليوم أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب موعدا. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - والبيانات التي يدلى بها عملا بهذه المادة يدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - والبيانات التي يدلى بها عملا بهذه المادة يدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - البيانات المدلى بها وفقا ﻷحكام هذه المادة يدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - البيانات المدلى بها بموجب هذه المادة يدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة، إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - ويدلي عادة بالبيانات عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - ويدلي عادة بالبيانات عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - ويدلى عادة بالبيانات عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك اقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - البيانات المدلى بها بموجب هذه المادة يُدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك اقرب. |
2. Les déclarations tombant sous le coup du présent article sont faites normalement à la fin de la dernière séance de la journée ou à la fin de l'examen du point pertinent s'il survient plus tôt. | UN | ٢ - البيانات المدلى بها بموجب هذه المادة يُدلى بها عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك اقرب. |
a) Elles sont faites à la fin de la dernière séance de la journée, ou lors de la conclusion de l'examen du point pertinent de l'ordre du jour, si elle intervient plus tôt; | UN | (أ) أن يمارس حق الرد في نهاية الجلسة الأخيرة من جلسات اليوم أو في ختام النظر في البند ذي الصلة، إن كان ذلك أقرب؛ |
a) Elles sont faites à la fin de la dernière séance de la journée, ou lors de la conclusion de l'examen du point pertinent de l'ordre du jour, si elle intervient plus tôt; | UN | (أ) أن يمارس حق الرد في نهاية الجلسة الأخيرة من جلسات اليوم أو في ختام النظر في البند ذي الصلة، إن كان ذلك أقرب؛ |
a) Sont faites à la fin de la dernière séance de la journée, ou lors de la conclusion de l'examen du point pertinent de l'ordre du jour, si elle a lieu plus tôt; | UN | (أ) أن يقدم في نهاية آخر جلسة من جلسات اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إن كان ذلك أقرب؛ |
De même, dans les conclusions adoptées par le Comité à l'issue de l'examen des rapports, les États sont souvent invités instamment à prendre de nouvelles mesures pour mieux assurer le respect des droits des femmes en application du Pacte. | UN | وفي الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة لدى ختام النظر في التقارير، كثيرا ما يجري حث الدول على اعتماد مزيد من التدابير لتحسين احترام حقوق المرأة بموجب العهد. |