Il descendra de son trône pour me marquer de son sceau, et lorsqu'il sera assez proche... à mon ordre, remettez ça ici. | Open Subtitles | و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى عند إشارتى ضع هذه .. |
Après tout le travail que vous avez fait pour l'arrêter, elle est la raison pour laquelle il a quand même brisé son sceau. | Open Subtitles | بعد كل العمل الذي ،قمتم به لوقفه كانت هي السبب في أن يكسر ختمه |
Votre mari a fourni son sceau en échange de l'élimination de ses concurrents. | Open Subtitles | انت تكذب لقد عرض عليه زوجك ختمه كمبادلة للتخلص من أحد منافسيه |
Elle peut le mener à briser son sceau sans même le savoir. | Open Subtitles | ويمكنها أن تجعلها يكسر ختمه دون أن يدري |
Elle était trop occupée à comploter pour que Leland Schiller brise son sceau. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً بالتخطيط لإخراج (ليلاند) ليكسر ختمه |
Elle a fait sortir Leland... et l'a convaincu de tuer des centaines de personnes chez Nero Health, brisant enfin son sceau. | Open Subtitles | .. أخرجت (ليلاند) بكفالة وأقنعته بأن يقتل (المئات في (نيرو هيلث ويكسر ختمه أخيراً .. |
Leland a brisé son sceau. | Open Subtitles | كسر ليلاند ختمه. |
C'est son sceau. | Open Subtitles | عليها ختمه يا سيدي |
Voyez vous-mêmes... comment ce cher Antoine aime Rome... dans ce testament sous son sceau ! | Open Subtitles | ... أقرأ بنفسك ..."كيف يحبك "أنطونيو" ويحب "روما ... فى هذه،وصيته الأخيرة وعليها ختمه ... |
Leland Schiller est quelque part dehors prêt à briser son sceau. | Open Subtitles | إن (ليلاند شيلر) على وشك كسر ختمه |
Il a brisé son sceau. | Open Subtitles | لقد كسر ختمه |