"ختمه" - Translation from Arabic to French

    • son sceau
        
    Il descendra de son trône pour me marquer de son sceau, et lorsqu'il sera assez proche... à mon ordre, remettez ça ici. Open Subtitles و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى عند إشارتى ضع هذه ..
    Après tout le travail que vous avez fait pour l'arrêter, elle est la raison pour laquelle il a quand même brisé son sceau. Open Subtitles بعد كل العمل الذي ،قمتم به لوقفه كانت هي السبب في أن يكسر ختمه
    Votre mari a fourni son sceau en échange de l'élimination de ses concurrents. Open Subtitles انت تكذب لقد عرض عليه زوجك ختمه كمبادلة للتخلص من أحد منافسيه
    Elle peut le mener à briser son sceau sans même le savoir. Open Subtitles ويمكنها أن تجعلها يكسر ختمه دون أن يدري
    Elle était trop occupée à comploter pour que Leland Schiller brise son sceau. Open Subtitles كانت مشغولة جداً بالتخطيط لإخراج (ليلاند) ليكسر ختمه
    Elle a fait sortir Leland... et l'a convaincu de tuer des centaines de personnes chez Nero Health, brisant enfin son sceau. Open Subtitles .. أخرجت (ليلاند) بكفالة وأقنعته بأن يقتل (المئات في (نيرو هيلث ويكسر ختمه أخيراً ..
    Leland a brisé son sceau. Open Subtitles كسر ليلاند ختمه.
    C'est son sceau. Open Subtitles عليها ختمه يا سيدي
    Voyez vous-mêmes... comment ce cher Antoine aime Rome... dans ce testament sous son sceau ! Open Subtitles ... أقرأ بنفسك ..."كيف يحبك "أنطونيو" ويحب "روما ... فى هذه،وصيته الأخيرة وعليها ختمه ...
    Leland Schiller est quelque part dehors prêt à briser son sceau. Open Subtitles إن (ليلاند شيلر) على وشك كسر ختمه
    Il a brisé son sceau. Open Subtitles لقد كسر ختمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more