"خدمات الترجمة التحريرية والترجمة" - Translation from Arabic to French

    • services de traduction et d'
        
    • traduction et de l'
        
    services de traduction et d'interprétation Traiteur UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية
    services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. UN ومن المتوخى التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد التكاليف، بحيث تتم المحافظة على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    En attendant, il souhaiterait recevoir des éléments d'information sur l'application des mesures visant à pourvoir les postes vacants des services de traduction et d'interprétation. UN وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    services de traduction et d'interprétation UN خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    42. services de traduction et d'interprétation . UN 42 - خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    42. services de traduction et d'interprétation . UN 42 - خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Certains États Membres se sont inquiétés de la qualité des services de traduction et d'interprétation. UN 63 - أعربت الدول الأعضاء عن قلقها إزاء نوعية خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    42. services de traduction et d'interprétation . UN 42 - خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    services de traduction et d'interprétation: Pour élargir l'accès aux services municipaux, les départements de la ville fournissent désormais des services de traduction et d'interprétation pour les usagers non anglophones; UN سياسة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية: لضمان توسيع نطاق الحصول على خدمات المدينة، تقدم إدارات المدينة حالياً خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية للعملاء غير الناطقين باللغة الإنكليزية؛
    Assure les services de traduction et d'interprétation requis pour la passation des consignes militaires, les réunions publiques et privées de haut niveau et les tours de service dans les différents secteurs; traduit les documents officiels. UN يقدم خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية للبعثة في أثناء الجلسات اﻹعلامية العسكرية والاجتماعات العامة والخاصة الرفيعة المستوى وفي أثناء القيام بجولات الى القطاعات بحكم واجبات العمل؛ وذلك فضلا عن ترجمة الوثائق الرسمية.
    1. À la demande du Tribunal international, l'Organisation des Nations Unies pourra fournir au Tribunal international, sous réserve des disponibilités et moyennant remboursement, les installations et les services nécessaires pour les sessions du Tribunal, notamment des services de traduction et d'interprétation, de documentation et de conférence. UN ١ - يجوز لﻷمم المتحدة أن تزود المحكمة الدولية، بناء على طلبها، وعلى أساس سداد التكاليف، بما يتطلبه عقد دورات المحكمة الدولية من مرافق وخدمات، بما في ذلك خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وخدمات الوثائق والمؤتمرات، رهنا بتوفر هذه الخدمات.
    La Cour peut aussi, aux termes de son Statut, autoriser l'utilisation d'une langue autre que l'anglais et le français, ce qu'elle fait à la demande d'une partie dès lors que cette partie fournit les services de traduction et d'interprétation nécessaires. UN وأضاف أن المحكمة تستطيع، في إطار نظامها الأساسي، أن تأذن باستخدام لغة أخرى غير اللغتين الإنكليزية والفرنسية، وأنها تفعل ذلك بناء على طلب أحد الأطراف بشرط أن يوفر ذلك الطرف خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية اللازمة.
    1. À la demande du Tribunal international, l'Organisation des Nations Unies pourra fournir au Tribunal international, sous réserve des disponibilités et moyennant remboursement, les installations et les services nécessaires pour les sessions du Tribunal, notamment des services de traduction et d'interprétation, de documentation et de conférence. UN ١ - يجوز لﻷمم المتحدة أن تزود المحكمة الدولية، بناء على طلبها، وعلى أساس سداد التكاليف، بما يتطلبه عقد دورات المحكمة الدولية من مرافق وخدمات، بما في ذلك خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وخدمات الوثائق والمؤتمرات، رهنا بتوفر هذه الخدمات.
    Du fait du développement des besoins du Tribunal, il a fallu que des services de traduction et d'interprétation soient assurés en permanence, et il a donc été plus logique de les imputer à la rubrique " Services contractuels " , d'où les économies enregistrées à la rubrique " Personnel temporaire " . UN ونظرا لزيادة الطلبات على المحكمة، ثمة حاجة، على أساس مستمر، إلى خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، مولت على النحو الصحيح، في إطار الخدمات التعاقدية. اﻷمر الذي أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    On envisage de demander à l'Organisation d'assurer contre remboursement des services de conférence complets afin de maintenir la qualité de la traduction et de l'interprétation. UN ومن المزمع التماس خدمات مؤتمرات كاملة من الأمم المتحدة على أساس سداد تكاليف ذلك، بحيث يحافَظ على جودة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
    Les 20 États Membres hispanophones désirent réaffirmer leur attachement au multilinguisme et exprimer leur inquiétude face à la détérioration rapide de la qualité de la traduction et de l'interprétation vers l'espagnol, ce qui va à l'encontre du principe du multilinguisme et qui a des conséquences néfastes pour le dialogue qui est un outil si essentiel à l'Organisation. UN 17 - وأبدى رغبة الدول الأعضاء الـ 20 الناطقة باللغة الإسبانية في إعادة تأكيد التزامها بالتعددية اللغوية والإعراب عن قلقها لتدهور نوعية خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من اللغة الإسبانية، مما يتعارض مع مبدأ تعدد اللغات ويؤثر تأثيرا سلبيا على الحوار الذي يُعدّ أداة أساسية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more