"خدمات التنمية المحلية" - Translation from Arabic to French

    • de services de développement national
        
    • des services de développement national
        
    • les services de développement national
        
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية البرنامج اﻹقليمي في آسيا
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    À une époque où l'on cherche de plus en plus, dans les activités de développement, à renforcer les initiatives et la participation des collectivités locales, il est plus impératif que jamais d'assurer au programme des services de développement national un financement sûr et ferme. UN وفي وقت يتجه فيه الاهتمام الانمائي بصفة متزايدة نحو تعزيز المبادرة والمساهمة المجتمعيتين، تصبح الحاجة الى التمويل المؤكد والثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية ضرورة لا غنى عنها.
    2. les services de développement national : un contact UN ٢ - خدمات التنمية المحلية: الاتصال بالمجتمعات المحلية
    A cet égard, le programme de services de développement national des volontaires, qui s'appuyait sur les moyens disponibles localement, méritait un appui plus large, notamment de la part du PNUD. UN وبذلك الخصوص فإن برنامج خدمات التنمية المحلية التابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة، والذي يعتمد على القدرات المتاحة محلياً، يستحق دعماً أكبر وأوسع نطاقاً، بما في ذلك من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    À cet égard, le programme de services de développement national des volontaires, qui s'appuyait sur les moyens disponibles localement, méritait un appui plus large, notamment de la part du PNUD. UN وبذلك الخصوص فإن برنامج خدمات التنمية المحلية التابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة، والذي يعتمد على القدرات المتاحة محلياً، يستحق دعماً أكبر وأوسع نطاقاً، بما في ذلك من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    9. Le Conseil d'administration a demandé à plusieurs occasions que le fonctionnement du programme de services de développement national sur le terrain bénéficie d'un financement continu et sans aléas, et ce programme a bénéficié de ce fait d'un généreux appui continu d'un donateur en particulier, suivi par un autre. UN ٩ - وقد حصل نداء مجلس اﻹدارة الذي أصدره في مناسبات عديدة بجعل خدمات التنمية المحلية مستمرا ومأمونا على دعم متواصل سخي من مانح واحد بعينه، أعقبه مانح آخر.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية (البرنامج الإقليمي في آسيا)
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية (البرنامج الإقليمي في آسيا)
    Plusieurs pays bénéficiaires ont aussi réservé des fonds pour compléter les apports extérieurs. Mais le financement global des services de développement national reste très insuffisant par rapport aux besoins, en particulier dans les pays les moins avancés. UN ورغم أن عدة برامج قطرية تخصص موارد على الصعيد القطري لتكملة الدعم الخارجي، فإن التمويل العام ﻷنشطة برنامج خدمات التنمية المحلية ما زال أقل من المطلوب بكثير، وخاصة في أقل البلدان نموا.
    6. Le Conseil d'administration avait demandé à l'Administrateur (décision 94/9) de continuer à rechercher des fonds supplémentaires pour que le financement des services de développement national soit continu et assuré. UN ٦ - وقد طلب المجلس التنفيذي الى مدير البرنامج، في مقرره ٩٤/٩ أن يستمر في السعي الى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more