"خدمات السلامة والأمن" - Translation from Arabic to French

    • des services de sûreté et de sécurité
        
    • des services de sécurité
        
    • services de sécurité et de sûreté
        
    • des services de sûreté et sécurité
        
    Il estime toutefois qu'il ne faut pas négliger le rôle des gouvernements hôtes dans la prestation des services de sûreté et de sécurité à l'Organisation. UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أنه ينبغي عدم التغاضي عن دور الحكومات المضيفة في توفير خدمات السلامة والأمن للأمم المتحدة.
    Lors de la création du Département de la sûreté et de la sécurité, tous les services de sécurité et de sûreté se sont retrouvés sous son égide ainsi que sous celle de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN ومع إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن، انضوت تحت مظلتها جميع دوائر الأمن والسلامة وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que soit publiée une circulaire du Secrétaire général précisant l'organisation et les attributions du Département de la sûreté et de la sécurité, y compris la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها مسؤوليات شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    Le Comité recommande que l'Administration réévalue les besoins en personnel du service central, à New York, de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège du Département de la sûreté et de la sécurité. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    La Division des services de sûreté et de sécurité qui est rattachée à ce département gérera les régimes de sécurité renforcés dans les différents lieux considérés, après l'achèvement des projets et le passage à la phase opérationnelle. UN وستقوم الإدارة، من خلال شعبة خدمات السلامة والأمن بالمقر، بتشغيل نظم الأمن المادي المعززة في كل موقع من المواقع، بمجرد إتمام المشاريع ودخولها طور التشغيل.
    27.7 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-7 تضطلع بمسؤولية البرنامج الفرعي شعبة خدمات السلامة والأمن.
    27.5 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    C'est dans ce cadre que le Département offre des services de sûreté et de sécurité au PNUD, en tant que membre du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies. UN وفي سياق إطار المساءلة، توفر إدارة شؤون السلامة والأمن خدمات السلامة والأمن للبرنامج الإنمائي بوصفه عضوا في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    En outre, l'évaluation des menaces et des risques est un élément primordial des activités de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, qui fait partie du Département et qui assure la sécurité rapprochée des hauts fonctionnaires de l'ONU et des personnalités politiques de haut rang. UN وإضافة إلى ذلك، كان تقدير التهديدات والمخاطر عنصرا أساسيا في عمل شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة في توفير حماية قريبة لكبار موظفي الأمم المتحدة والشخصيات الرسمية الرفيعة.
    27.5 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des services de sûreté et de sécurité. UN 27-5 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة خدمات السلامة والأمن.
    39. Le Comité recommande, et l'Administration a accepté, que soit publiée une circulaire du Secrétaire général précisant l'organisation et les attributions du Département de la sûreté et de la sécurité, y compris la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تُصدِر نشرة الأمين العام التي تحدد تنظيم ومسؤوليات إدارة شؤون السلامة والأمن، بما فيها تلك المتعلقة بشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر.
    40. Le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'Administration réévalue les besoins en personnel du service central, à New York, de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège du Département de la sûreté et de la sécurité. UN يوصي المجلس بأن تعيد الإدارة تقييم الاحتياجات من الموظفين لدى المكتب الرئيسي بنيويورك لشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    En son sein, la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège offre des moyens de planification des crises et a la responsabilité des plans de gestion des crises et des plans de sécurité et de secours du Siège, des bureaux hors Siège et des commissions régionales. UN وتقدم شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر التابعة للإدارة قدرات التخطيط في حالة الأزمات، وهي مسؤولة عن خطط إدارة الأزمات وخطط الأمن والطوارئ في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Division des services de sûreté et de sécurité du Siège UN شعبة خدمات السلامة والأمن في المقر
    Les obstacles à la mobilité des agents de sécurité ont été discutés dans plusieurs instances du Département de la sûreté et de la sécurité et de la Division des services de sûreté et de sécurité du Siège, notamment dans les réunions du Réseau des services de sécurité et de sûreté des Nations Unies. UN وقد نوقشت العقبات التي تحول دول نقل موظفي الأمن في عدة محافل عقدت مشاركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وشعبة خدمات السلامة والأمن في المقر، بما في ذلك اجتماعات شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة.
    Division des services de sûreté et sécurité UN بـاء - شعبة خدمات السلامة والأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more