"خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم" - Translation from Arabic to French

    • des services centraux d'appui
        
    • salles de conférence
        
    Achat par le Bureau des services centraux d'appui de matériel informatique et de télécommunication et des services d'entretien connexes UN حيازة تكنولوجيا المعلومات ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات الصيانة ذات الصلة من قبل مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Bureau des services centraux d'appui UN مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Bureau des services centraux d'appui UN إدارة الشؤون الإدارية/ مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Les archives sonores relèvent du Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau GA-013C, poste 3.7658). On peut se procurer des enregistrements contre paiement des frais de reproduction. UN أما مواد المحفوظات الصوتية فتتولى أمرها وحدة هندسة البث الإذاعي والمؤتمرات، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم (الغرفة GA-013C، الهاتف الفرعي (3-7658، وتستوفى رسوم عن استنساخ هذه المواد.
    Les archives sonores relèvent du Groupe des services techniques pour la radio et les salles de conférence (bureau GA-013C, poste 37658). On peut se procurer des enregistrements contre paiement des frais de reproduction. UN ويمسك مواد المحفوظات الصوتية قسم هندسة البث اﻹذاعي والمؤتمرات، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم )الغرفة GA-013C، الفرع الهاتفي (37658، وتستوفى رسوم عن استنساخ هذه المواد.
    Département de la gestion/Bureau des services centraux d'appui de la gestion des ressources humaines UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Département de la gestion/Bureau des services centraux d'appui UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Voyages du personnel Il ressort de renseignements complémentaires sur les chefs de dépense autres que les postes qui ont été communiqués au Comité consultatif que le montant prévu pour les voyages du personnel du Bureau des services centraux d'appui passerait de 557 100 dollars en 2002-2003 à 1,1 million de dollars en 2004-2005. UN ثامنا - 44 يتضح من المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية بشأن بنود الإنفاق غير المتصلة بالوظائف أن الاعتماد المخصص لسفر موظفي مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم قد زاد من 100 557 دولار في الفترة 2002-2003 إلى 1.1 مليون دولار تقريبا للفترة 2004-2005.
    Le Comité consultatif observe que des services de conférence et des services centraux d'appui ont été fournis au Comité contre le terrorisme au cours des premiers mois de 2002 par prélèvement sur les ressources prévues pour assurer le service des séances d'autres organes intergouvernementaux programmées pour le second semestre de 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية قدمت إلى اللجنة في الأشهر الأولى من سنة 2002 باستخدام الموارد المبرمجة لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية الأخرى المقرر عقدها في النصف الثاني من سنة 2002.
    Le Comité consultatif observe que des services de conférence et des services centraux d'appui ont été fournis au Comité au cours des premiers mois de 2002 par prélèvement sur les ressources prévues pour assurer le service des séances d'autres organes intergouvernementaux programmées pour le second semestre de 2002. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية قدمت إلى لجنة مكافحة الإرهاب في الأشهر الأولى من سنة 2002 باستخدام الموارد المبرمجة لخدمة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية المقرر عقدها في النصف الأول من سنة 2002.
    1. Au sein du Département de la gestion, le Service des contributions, la Trésorerie, le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau des services centraux d’appui fournissent des services d’appui aux missions de maintien de la paix et autres dans des domaines tels que les finances, la comptabilité, le personnel et les achats. UN المجموع الكلي ١ - داخل إدارة الشؤون اﻹدارية تقوم دائرة الاشتراكات والخزانة ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتقديم دعم المساندة لحفظ السلام والبعثات اﻷخرى في مجالات مثل الشؤون المالية والحسابات وشؤون الموظفين والشراء.
    La plupart des transferts ont eu lieu au Département de la gestion/Bureau des services centraux d'appui (16,5 % du total des transferts) et au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence (10 %). UN وتمت معظم حالات النقل في إدارة الشؤون اﻹدارية/ مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم )٥,٦١ في المائة من مجموع حالات النقل( وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات )٠١ في المائة(.
    Comme on l'a indiqué au paragraphe 4 ci-dessus, l'Assemblée générale a ouvert des crédits pour financer les services fonctionnels nécessaires au Comité contre le terrorisme, mais le budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 ne prévoit aucun crédit au titre des services de conférence et des services centraux d'appui dont le Comité a également besoin. UN 9 - وفي حين أن الجمعية العامة قامت، على النحو المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه، بالموافقة على تخصيص اعتمادات لتغطية تكاليف تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بالخدمات الفنية، لم تخصص أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لتوفير خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية التي قد تحتاج إليها اللجنة.
    124. Répartition par département et bureau. Les départs à la retraite prévus sont le reflet de la composition démographique du département ou bureau que l'on considère. Ils vont de 6 au Département de l'administration et de la gestion/Bureau du Secrétaire général adjoint à 208 au Bureau des services centraux d'appui. UN ٤٢١ - تحليل حسب اﻹدارة/المكتب - يعكس عدد حالات التقاعد السمات الديمغرافية لكل إدارة ويتراوح بين ٨٠٢ حالات تقاعد متوقعة )في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم( و ٦ حالات تقاعد متوقعة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم/ مكتب وكيل اﻷمين العام(.
    Les services de conférence et les services communs d'appui nécessaires aux réunions de l'Organisation sont assurés par le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence dans toutes les villes sièges, par le Bureau des services centraux d'appui au Siège et par les services administratifs locaux dans les autres bureaux permanents, y compris les commissions régionales. UN 4 - ويقدم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في جميع المكاتب الرسمية للأمم المتحدة، ويقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر، والدوائر الإدارية المحلية في أماكن أخرى رسمية تابعة للأمم المتحدة، منها اللجان الإقليمية.
    Le coût des services de conférence et autres services d'appui fournis au Comité n'a pas été présenté isolément dans ce rapport, mais a été inclus dans le montant total des dépenses du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence et du Bureau des services centraux d'appui. UN ومع أن المبالغ التي أُنفقت على خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم التي قُدمت إلى اللجنة لتنفيذ أنشطتها لم تحدد بدقة في ذلك التقرير، إلا أنها رُفعت إلى الجمعية العامة في إطار النفقات الشاملة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك في إطار تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    Faute de ressources spécifiquement inscrites au budget pour l'exercice biennal 2002-2003, le financement des services de conférence et d'appui nécessaires au Comité a été assuré en avançant des fonds prélevés sur les crédits globaux approuvés par l'Assemblée générale au titre des chapitres 2 (Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) et 29D (Bureau des services centraux d'appui). UN 3 - وبالنظر إلى عدم وجود موارد مخصصة في ميزانية فترة السنتين 2002-2003، تم استيعاب الاحتياجات من خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى المطلوبة للجنة عن طريق تقديم أموال من الاعتمادات العامة التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more