"خدمات النشر" - Translation from Arabic to French

    • services de publication
        
    • Service des publications
        
    • services des publications
        
    • épreuves des
        
    • Services relatifs aux publications
        
    • services liés aux publications
        
    Ce portail donne des liens qui renvoient à tous les services de publication du système. UN وتشمل هذه البوابة أيضا وصلات مع خدمات النشر التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    services de publication Service des publications, Division de la Bibliothèque et des publications UN خدمات النشر دائرة المنشورات، شعبة المكتبة وموارد المعلومات
    L'intervenante tient à souligner qu'aucun fonctionnaire n'a été licencié à la suite de la restructuration des services de publication. UN وأعربت عن رغبتها في التشديد على أنه لم يُفصل أي موظف نتيجة لإعادة هيكلة خدمات النشر.
    25E.3 Les ressources nécessaires pour les services de bibliothèque et tous les services de publication à Genève et à Vienne continuent d'être prévues dans le présent chapitre. UN ٢٥ هاء - ٣ ويستمر أيضا رصد الاعتمادات في إطار هذا الباب لخدمات المكتبة ولكل خدمات النشر في جنيف وفيينا.
    Sous-programme 4. services de publication UN البرنامج الفرعي ٤: خدمات النشر
    25E.53 Les services de publication ont été réorganisés pendant l'exercice biennal 1992-1993 (voir les documents A/C.5/47/2 et Corr.1 et A/C.5/47/88). UN ٢٥ هاء - ٥٣ أعيد خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تنظيم خدمات النشر )انظر A/C.5/47/2 و Corr.1 و A/C.5/47/88(.
    TABLEAU 25E.22. VOLUME DE TRAVAIL DES services de publication UN الجدول ٢٥ هاء - ٢٢ خدمات النشر: إحصاءات حجم العمل
    25E.124 En vertu des arrangements actuels, des services de publication sont fournis à l'Organisation des Nations Unies par la Division linguistique et de la documentation de l'ONUDI. UN ٢٥ هاء -١٢٤ بموجب الترتيبات الحالية، تقدم شعبة اللغات والوثائق في اليونيدو خدمات النشر الى اﻷمم المتحدة.
    Parallèlement à l’accroissement de l’utilisation des nouveaux moyens de communication, les publications faisant autorité continuent d’avoir des effets étendus et à long terme sur l’opinion et l’action gouvernementale et d’occuper une place essentielle au sein des services de publication. UN وجنبا إلى جنب مع تزايد استعمال الوسائط الجديدة، لا يزال للمنشورات الموثوق بها تأثير واسع وطويل اﻷمد على الرأي والسياسة، وما زالت لها مكانة مركزية في خدمات النشر.
    26.9 Les mesures prises concernant le contrôle et la limitation de la documentation ont eu des incidences non négligeables sur le volume de travail des services de publication à Genève. UN ٢٦-٩ وقد أثرت خطة العمل المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها تأثيرا مهما على حجم عمل خدمات النشر في جنيف.
    Volume de travail des services de publication révisées UN خدمات النشر: احصاءات حجم العمل
    services de publication. Composition, mise en page, présentation graphique et services d'impression connexes, reproduction de la documentation établie par les organes de l'ONU et distribution de la documentation. UN خدمات النشر - توفير خدمة تنضيد الحروف، وتصميم النموذج الطباعي والعرض البياني، والخدمات الطباعية ذات الصلة؛ واستنساخ المواد التي تعدها الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة؛ وتوزيع الوثائق.
    Certaines activités relevant du sous-programme 4 (services de publication) du programme 39 sont prévues au présent chapitre, d'autres étant financées dans le cadre des chapitres 25 et 26D (Services d'appui). UN وترد في إطار هذا الباب مخصصات مقترحة لبعض اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي ٤ خدمات النشر من البرنامج ٣٩، في حين ترد المخصصات المقترحة ﻷنشطة أخرى في إطار البابين ٢٥ و ٢٦ دال، خدمات الدعم.
    Volume de travail des services de publication révisées UN خدمات النشر: احصاءات حجم العمل
    services de publication. Composition, mise en page, présentation graphique et services d'impression connexes, reproduction de la documentation établie par les organes de l'ONU et distribution de la documentation. UN خدمات النشر - توفير خدمة تنضيد الحروف، وتصميم النموذج الطباعي والعرض البياني، والخدمات الطباعية ذات الصلة؛ واستنساخ المواد التي تعدها الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة؛ وتوزيع الوثائق.
    Aucune décision définitive n'a encore été prise au sujet de la fourniture de services de publication en interne, mais la Division de statistique devra être prête à adapter son programme de publications et de diffusion aux restrictions de moyens. UN وفي حين لم يُتوصل بعد إلى قرار نهائي بشأن توفير خدمات النشر الداخلية، سيتعين على شعبة الإحصاءات الاستعداد لإدخال التعديلات المناسبة على برنامجها الخاص بالنشر والتوزيع في ضوء تلك القيود المفروضة على الموارد.
    Cette proposition vise également à garantir la conformité des services de publication de la Commission aux exigences en matière de prestation de services, de restructuration, de perfectionnement du personnel et d'ouverture de crédits budgétaires. UN ويهدف الاقتراح أيضا إلى تكفل خدمات النشر في اللجنة تلبية احتياجات تقديم الخدمة، وإعادة الهيكلة، وتطوير الموظفين، ومخصصات الميزانية.
    La consommation de papier représente une part importante du budget des services des publications. UN ويشكل استهلاك الورق جزءا كبيرا من ميزانية خدمات النشر.
    Préparation et correction des épreuves des manuscrits; mise au point de documents d'exécution pour l'impression sur place des documents officiels et autres documents; distribution des documents et publications des Nations Unies; saisie par numériseur et mise en mémoire et recherche dans le système à disque optique des documents qui ne peuvent être stockés directement par les sections de traitement de texte. UN خدمات النشر: إعداد النسخ وتصحيح المخطوطات؛ إعداد آليات التجهيز الضوئي للطباعة الداخلية للوثائق الرسمية وغيرها من المواد؛ توزيع وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها؛ مسح الوثائق التي لا تستطيع وحدات تجهيز النصوص تخرينها مباشرة، وحفظها في نظام اﻷقراص الضوئية.
    a) Services relatifs aux publications : services de cartographie pour l'ensemble de l'Organisation (LPD); recommandations au Comité des publications concernant le programme de publications des Nations Unies (LPD); autres fonctions liées au programme de publications (LPD); UN )أ( خدمات النشر: توفير خدمات اعداد الخرائط للمنظمة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ وتقديم المشورة لمجلس النشر في اﻷمور المتعلقة ببرنامج منشورات اﻷمم المتحدة )شعبة المكتبة والمنشورات(؛ الاضطلاع بالوظائف اﻷخرى المتصلة ببرنامج المنشورات )شعبة المكتبة والمنشورات(؛
    Les services liés aux publications se rapportent pour l'essentiel à la vente, à la commercialisation et à l'élaboration de nouveaux produits, et notamment aux activités ci-après : UN خدمات النشر: تتصل أساسا اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي بالمبيعات والتسويق وتطوير المنتجات على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more