665. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 1999, un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 665- وأحاطت اللجنة علماً مع الارتياح بأنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 1999 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
267. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2009 un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 267- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2009 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
Au cours de cette semaine, le Groupe des 77 et la Chine ont tenu 10 réunions, dont 7 avec des services d’interprétation. | UN | ففي أثناء ذلك اﻷسبوع، عقدت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ١٠ اجتماعات وتم توفير خدمات ترجمة شفوية ﻟ ٧ منها. |
On suppose que les séances prévues en 1995 pourront nécessiter des services d'interprétation et de traduction en arabe, en chinois, en anglais, en français, en russe et en espagnol. | UN | ومن المفترض أن تحتاج اجتماعات ٥٩٩١ إلى خدمات ترجمة شفوية وتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Il est rappelé aux délégations que ces consultations étant officieuses, il n'y aura pas de services d'interprétation. | UN | وتوجه عناية الوفود إلى أنه لا توجد خدمات ترجمة شفوية ﻷن المشاورات غير رسمية. |
426. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2010, un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 426- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2010 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
470. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2003, un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 470- وأحاطت اللجنة علماً مع الارتياح بأنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2003 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
291. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2006 un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 291- وأحاطت اللجنة علماً مع الارتياح بأنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2006 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
388. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2008 un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 388- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2008 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
421. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2007 un service d'interprétation intégral avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 421- وقد لاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2007 خدمات ترجمة شفوية شاملة. |
440. La Commission a noté avec satisfaction qu'en 2011 un service d'interprétation intégrale avait été mis à la disposition du Séminaire. | UN | 440- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2011 خدمات ترجمة شفوية. |
Cette semaine se situait dans une période particulièrement chargée de la partie principale de la session de l’Assemblée générale, pendant laquelle des services d’interprétation ont du être assurés pour 78 réunions. | UN | فقد صادف ذلك اﻷسبوع فترة ذروة عمل عُقد خلالها الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة حيث وفرت خدمات ترجمة شفوية ﻟ ٧٨ جلسة. |
Les ressources disponibles permettront la tenue de deux séances plénières par jour, avec des services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومن شأن الموارد المتاحة للفريق العامل أنْ تُمكِّنه من عقد جلستين عامتين يوميًّا مع خدمات ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
À l'instar des capacités d'interprétation, les chances d'obtenir des services d'interprétation en réponse à des demandes ponctuelles varient beaucoup selon les lieux d'affectation. | UN | وبما أن قدرة مراكز العمل على تقديم خدمات الترجمة الشفوية تتفاوت تفاوتا شديدا فإن احتمال توفيرها خدمات ترجمة شفوية استجابة لطلبات ظرفية يتفاوت بالمثل. |
Il fournit lors des procès des services d'interprétation aux ressortissants somaliens soupçonnés de piraterie afin qu'ils puissent comprendre les débats et participer à l'audience. | UN | ويوفر المكتب خدمات ترجمة شفوية أثناء محاكمة الصوماليين المشتبه في ارتكابهم أفعال قرصنة، لتمكين هؤلاء من الفهم والمشاركة في جلسات الاستماع. |
Comme au Kenya, l'UNODC fournit lors des procès des services d'interprétation aux Somaliens soupçonnés de piraterie et facilite la participation de témoins civils. | UN | 54- وكما هو الحال في كينيا، يوفر المكتب خدمات ترجمة شفوية أثناء محاكمة الصوماليين المشتبه في ارتكابهم أفعال قرصنة، ويسهل حضور الشهود المدنيين. |
des services d'interprétation dans les six langues officielles seraient nécessaires pour les réunions supplémentaires du Comité, tandis que pour la réunion supplémentaire d'une semaine du groupe de travail présession en 2007, il ne faudrait prévoir des services d'interprétation qu'en anglais, espagnol et français. | UN | كما ستحتاج الاجتماعات الإضافية للجنة خدمات ترجمة شفوية باللغات الرسمية الست، في حين يحتاج الاجتماع الإضافي للفريق العامل لما قبل الدورة لفترة أسبوع في عام 2007 إلى خدمات ترجمة شفوية باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Aucune disposition n'a été prise pour tenir simultanément, à un moment quelconque, plus de deux réunions de la Conférence et de ses organes subsidiaires bénéficiant de services d'interprétation. | UN | ولم تُتخذ أي ترتيبات لكي تُعقد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة تشتمل على خدمات ترجمة شفوية. |
À Nairobi, les demandes de locaux (67) et de services d'interprétation (1) ont toutes été satisfaites. | UN | وفي نيروبي، لبيـت جميع الطلبات الــ 67 التي قدمت للحصول على مرافق وطلب واحد للحصول على خدمات ترجمة شفوية. |
Pour ces séances supplémentaires, le Comité aurait besoin de services d'interprétation dans les six langues officielles. | UN | وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست. |
La proportion de réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres ayant bénéficié de services d'interprétation dans les quatre principaux centres de conférence est passée de 77 % en 2008 à 79 % en 2009, mais le nombre de réunions qui se sont déroulées sans interprétation n'en a pas moine fortement augmenté. | UN | ومع أن نسبة اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى التي قدمت إليها خدمات الترجمة الشفوية في مراكز العمل الأربعة قد ارتفعت إلى 79 في المائة في عام 2009، مقابل 77 في المائة في عام 2008، فقد حدثت زيادة ملحوظة في عدد الاجتماعات التي لم تطلب لها خدمات ترجمة شفوية. |