Reconnaissant en outre qu'il faut améliorer l'accès à la mobilité et à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, | UN | وإذ يدرك كذلك ضرورة تحسين فرص الحصول على خدمات وموارد تنقل وطاقة ذات موثوقية، ومتاحة، ومجدية اقتصادياً، ومقبولة اجتماعياً، وسليمة بيئياً من أجل تحقيق التنمية المستدامة، |
Reconnaissant en outre qu'il faut améliorer l'accès à la mobilité et à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, | UN | وإذ يدرك كذلك ضرورة زيادة فرص الحصول على خدمات وموارد نقل وطاقة ذات موثوقية، ومتاحة، ومجدية اقتصادياً، ومقبولة اجتماعياً، وسليمة بيئياً من أجل تحقيق التنمية المستدامة، |
Améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement pour réaliser les objectifs de développement du Millénaire, notamment celui de réduire de moitié d'ici à 2015, le nombre de personnes qui souffrent de la pauvreté. | UN | تحسين فرص الحصول على خدمات وموارد الطاقة التي يعتمد عليها والتي في متناول اليد والسليمة من الناحية الاقتصادية والمقبولة من الناحية الاجتماعية والسليمة من الناحية البيئية والكافية لتحقيق أهداف التنمية للألفية بما في ذلك هدف خفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر بحلول عام 2015. |
5. Souligne la nécessité d'améliorer l'accès à des services et à des ressources énergétiques sûrs, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement aux fins du développement durable, et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement ou en transition; | UN | " 5 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها وتكون مجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا، وتأخذ في اعتبارها تنوع الحالات وتباين السياسات الوطنية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
3. Souligne la nécessité d'améliorer l'accès à des services et à des ressources énergétiques sûrs, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement aux fins du développement durable et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et en transition; | UN | 3 - تشدد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية ومقبولة من الناحية الاجتماعية وسليمة من الناحية البيئية، مع مراعاة تنوع الحالات وتباين السياسات الوطنية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
:: Fournir un accès à des services et des ressources énergétiques fiables, d'un coût abordable, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement; | UN | :: ضمان الوصول إلى خدمات وموارد للطاقة تكون موثوقة وميسورة التكلفة، ومجدية اقتصاديا، ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا |
Dans la mesure du possible et sous réserve de l'assentiment des autres organismes des Nations Unies, les services et ressources d'appui de la mission seraient coordonnés, pour des raisons de sécurité et de rentabilité, en établissant un mécanisme de liaison local à l'échelon régional ou national. | UN | وسيجرى العمل قدر الإمكان ورهنا بموافقة وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، على تنسيق خدمات وموارد الدعم التابعة للبعثة وذلك لأسباب أمنية وتحقيقا لفعالية التكلفة، عبر إنشاء آلية اتصال محلية على المستوى الإقليمي أو القطري. |
Dans la Déclaration, les participants à la Conférence ont estimé qu'il importait d'améliorer l'accès à des services et ressources fiables, abordables, viables au plan économique, acceptables au plan social et rationnels au plan écologique. | UN | 4 - ويسلم الإعلان بأهمية تحسين فرص الوصول إلى خدمات وموارد للطاقة يمكن التعويل عليها، وتكون في المتناول وتتوافر فيها مقومات البقاء اقتصاديا، وتكون مقبولة اجتماعيا، وسليمة بيئيا. |
Au Sommet mondial pour le développement durable de 2002, les États Membres des Nations Unies sont convenus d'améliorer < < l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement > > . | UN | وخلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في عام 2002، اتفقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تحسين الاستفادة من " خدمات وموارد الطاقة، التي يمكن التعويل عليها وتحمُّل نفقاتها وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية ومقبولة من الناحية الاجتماعية وسليمة من الناحية البيئية " . |
En ce qui concerne la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, peu onéreux, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels pour le développement durable, en tenant compte de la diversité des situations, des politiques suivies et des besoins propres des pays en développement. | UN | 55 - وفيما يتعلق بتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتحددة، قال إن من المهم أن يتم تحسين إمكانية الحصول على خدمات وموارد الطاقة بصورة موثوقة وميسرة التكلفة ومستدامة اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا لأغراض التنمية المستدامة، على أن يؤخذ في الاعتبار تنوع الحالات، والسياسات الوطنية، والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية. |
9. Souligne qu'il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et en transition ; | UN | 9 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل تكاليفها تكون مجدية اقتصاديا مقبولة اجتماعيا سليمة بيئيا، وتأخذ في اعتبارها اختلاف الأوضاع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واختلاف سياساتها الوطنية والاحتياجات الخاصة بها؛ |
9. Souligne qu'il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et en transition; | UN | " 9 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل تكاليفها تكون مجدية اقتصاديا مقبولة اجتماعيا سليمة بيئيا، وتأخذ في اعتبارها اختلاف الأوضاع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واختلاف سياساتها الوطنية والاحتياجات الخاصة بها؛ |
10. Souligne qu'il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, compte étant tenu de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et des pays en transition; | UN | 10 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد الطاقة التي يمكن التعويل عليها وتحمل تكاليفها والتي تكون مجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا، وتأخذ في الاعتبار اختلاف الأوضاع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واختلاف سياساتها الوطنية والاحتياجات الخاصة بها؛ |
9. Souligne qu'il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et en transition; | UN | 9 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل تكاليفها تكون مجدية اقتصاديا مقبولة اجتماعيا سليمة بيئيا، وتأخذ في اعتبارها اختلاف الأوضاع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واختلاف سياساتها الوطنية والاحتياجات الخاصة بها؛ |
10. Souligne qu'il faut améliorer l'accès à des services et ressources énergétiques fiables, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et écologiquement rationnels aux fins du développement durable, en tenant compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et des pays en transition; | UN | 10 - تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد الطاقة التي يمكن التعويل عليها وتحمل تكاليفها والتي تكون مجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا، وتأخذ في الاعتبار اختلاف الأوضاع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واختلاف سياساتها الوطنية والاحتياجات الخاصة بها؛ |
3. Souligne la nécessité d'améliorer l'accès à des services et à des ressources énergétiques sûrs, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement aux fins du développement durable et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et en transition ; | UN | 3 - تشدد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية ومقبولة من الناحية الاجتماعية وسليمة من الناحية البيئية، وتأخذ في اعتبارها تنوع الحالات وتباين السياسات الوطنية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
4. Souligne la nécessité d'améliorer l'accès à des services et à des ressources énergétiques sûrs, abordables, économiquement viables, socialement acceptables et respectueux de l'environnement aux fins du développement durable, et tient compte de la diversité des situations, des politiques nationales et des besoins particuliers des pays en développement et des pays en transition; | UN | " 4 - تشدد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية ومقبولة من الناحية الاجتماعية وسليمة من الناحية البيئية، وتأخذ في اعتبارها تنوع الحالات وتباين السياسات الوطنية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
On prévoit également la mise en commun des services et des ressources d'appui administratif et logistique dans les cas où cela permettrait de réaliser des économies notables. | UN | وسيتم تقاسم خدمات وموارد الدعم اﻹداري والسوقي في الحالات التي يؤدي فيها ذلك إلى تحقيق وفورات كبيرة. ثالثا - التدابير اﻷوليــة اﻵذنة بعقـد التزامـــات فيما يتعلق |
Les stratégies d'élimination de la pauvreté doivent donc viser à la fois à réduire les émissions de carbone et à fournir des services et des ressources énergétiques viables, notamment par l'utilisation accrue de sources d'énergie renouvelables, disponibles sur le plan local. | UN | وينبغي بالتالي لاستراتيجيات القضاء على الفقر أن تستهدف، في وقت واحد، تقليل انبعاثات الكربون وتوفير خدمات وموارد دائمة على صعيد الطاقة، ولا سيما من خلال زيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة والمتاحة على الصعيد المحلي. |