"خدمة الاجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • service des séances
        
    • service des réunions
        
    • services de conférence
        
    • services de réunion
        
    • services des séances
        
    • secrétariat des réunions
        
    • services de séance
        
    • service des sessions
        
    • des séances Documentation
        
    Au total, les effectifs nécessaires au service des séances seraient réduits. UN وسوف ينخفض صافي الاحتياجات الإجمالية من موظفي خدمة الاجتماعات.
    :: Le système sera un outil d'analyse pour l'établissement de rapports et de statistiques sur le service des séances. UN :: العمل كأداة تحليلية لإصدار تقارير وإحصاءات عن خدمة الاجتماعات.
    service des séances, interprétation et documentation UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    service des réunions, interprétation et documentation UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    La présentation des produits devrait être conçue dans cette même optique et faire une moindre place au service des réunions. UN وينبغي زيادة التأكيد في عرض النواتج على القضايا وتقليل التركيز على خدمة الاجتماعات.
    Coût total des services de conférence pour quatre sessions UN مجموع تكاليف خدمة الاجتماعات لأربع دورات للفريق العامل 300 154
    Les ressources nécessaires au titre des services de réunion s'en trouveraient augmentées d'un montant de 335 000 dollars en 2013 et de 222 800 dollars en 2014. UN وسيشكل ذلك عبئاً يضاف إلى أعباء عمل خدمة الاجتماعات المطلوبة من الإدارة.
    services des séances, interprétation et documents UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    service des séances, interprétation et documentation UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    service des séances : Valeri Kanzanli, (212) 963-3657 UN إيون بوتنارو خدمة الاجتماعات: فاليري كازنلي
    service des séances, interprétation et documentation UN خدمة الاجتماعات والترجمة الشفوية والوثائق
    En conséquence, la tenue d'une réunion le samedi impliquerait la rémunération des heures supplémentaires pour le personnel du service des séances et autre personnel concerné. UN ولذلك، فإن عقد جلسات يوم السبت يعني التعويض عن وقت العمل الإضافي لموظفي خدمة الاجتماعات والموظفين الآخرين المعنيين.
    Des ressources devront donc être affectées aux heures supplémentaires effectuées par le personnel du service des séances. UN وبناء على ذلك، ستكون هناك حاجة إلى موارد تتعلق بوقت العمل الإضافي لموظفي خدمة الاجتماعات.
    Des ressources devront donc être affectées aux heures supplémentaires effectuées par le personnel du service des séances. UN وبناء عليه، ستكون هناك حاجة إلى الموارد المتعلقة بوقت العمل الإضافي لموظفي خدمة الاجتماعات.
    La Section comprend deux unités : le Groupe de la planification, qui établit le calendrier des conférences et réunions, et le Groupe du service des séances, qui est responsable du bon déroulement des réunions tenues au Siège. UN وهناك وحدتان في القسم: وحدة التخطيط المسؤولة عن جدول المؤتمرات والاجتماعات، ووحدة خدمة الاجتماعات المسؤولة عن المؤتمرات الجاري عقدها في المقر.
    Une proportion toujours plus importante des effectifs étaient affectés au service des séances, au détriment des travaux d'analyse, et le personnel passait beaucoup trop de temps à reprendre des informations déjà publiées et trop peu à faire de nouvelles recherches. UN واشتركت نسبة متزايدة من الموارد من الموظفين في خدمة الاجتماعات على حساب العمل التحليلي، وصرف وقت أكثر من اللازم في تعميم المعلومات الحالية بينما لم يصرف وقت كاف على بحوث جديدة.
    A. service des réunions intergouvernementales UN خدمة الاجتماعات الحكومية الدولية
    Il craignait également que la réduction des ressources budgétaires dans d'autres domaines ait pour effet de limiter considérablement la capacité du PNUE à assurer le service des réunions intergouvernementales. UN وأعربت أيضا عن مخاوفها من أن التخفيضات في اﻷبواب اﻷخرى من الميزانية ستضعف بشكل خطير قدرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على خدمة الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Plus de 56 % de ces crédits sont consacrés au service des réunions et aux voyages des participants. UN ويذهب أكثر من 56 في المائة من هذه الميزانية إلى خدمة الاجتماعات وسفريات المشاركين.
    130. On trouvera au paragraphe 133 des précisions sur le calcul du coût des services de conférence nécessaires. UN ١٣٠ - وتعالج تكاليف خدمة الاجتماعات المتصلة بمشروع القرار هذا في الفقرة ١٣٣ أدناه.
    f) D’estimer les besoins en matière de services de réunion et d’assurer la fourniture de ces services, en liaison avec l'organisation hôte à déterminer; UN )و( تقدير الاحتياجات من خدمة الاجتماعات وضمان تقديم هذه الخدمات، في إطار الاتصال مع المنظمة المضيفة التي سيجري تحديدها؛
    Les délégations sont en outre invitées à communiquer leurs appréciations en remplissant les formulaires prévus à cet effet, qu'elles peuvent demander aux assistants aux services des séances présents dans toutes les salles de réunion. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الوفود مدعوة إلى إرسال آرائها في استمارات التغذية المرتدة التي يحتفظ بها مساعدو خدمة الاجتماعات في جميع غرف الاجتماعات.
    51. L'Organisation doit être équipée de manière à s'acquitter de la fonction la plus importante qui consiste à assurer le secrétariat des réunions intergouvernementales. UN 51 - وقالت إن المنظمة ينبغي أن تكون مجهزة للقيام بأهم وظائفها، وهي خدمة الاجتماعات الحكومية الدولية.
    36. Les services de séance et de documentation donneraient lieu à un appel d'offres auprès de certaines sources privées et onusiennes (y compris l'ONUG), les contrats étant attribués aux soumissionnaires les plus compétitifs. UN ٦٣- وستُطرح عملية خدمة الاجتماعات وإعداد الوثائق لمناقصة تشمل مصادر خاصة ومصادر تابعة لﻷمم المتحدة )بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف(، وسيتم منح العقود لمن يقدم العرض اﻷفضل.
    Comme précédemment, les dépenses afférentes au service des sessions qui se tiendront dans les centres de conférence de l'ONU seront imputées sur les crédits qui seront alloués aux services de conférence (chapitre 25E) pour l'exercice biennal 1994-1995; UN وستستمر تغطية تكاليف خدمة الاجتماعات التي تعقد في مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة من الاعتمادات التي ستجري الموافقة عليها في إطار الباب ٢٥ هاء خدمات المؤتمرات، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    des séances Documentation UN خدمة الاجتماعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more