Tu Prends tout ton argent et tu t'en vas aussi loin que possible d'ici. | Open Subtitles | خذ كل أموالك واذهب بها بعيداً، بقدر ما تستطيع ولكن أنصتجيداًعندماأخبرك.. |
Prends tout le temps que tu veux, mais là, c'est moi qui en ai besoin. | Open Subtitles | خذ كل المساحة التي تحتاجها لكن الآن،أنا أحتاج مساحتي |
Prends tout le temps que tu veux ! Hey. J'ai eu ton message. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تريده بعيدا وصلتني رسالتك |
Bien. Prends le temps qu'il te faut. | Open Subtitles | اكيد , خذ كل الوقت الذي تحتاج لازلت احتفظ بتلك قصاصات الجرائد |
Prenez tous les hommes qu'il faudra, et faites-le. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاج من الرجال و أنجز الأمر |
Prends tout ton temps. L'air de la mer te réussira peut-être. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاج إلية من وقت,ربما الهواء المالح يناسبك |
Prends tout. | Open Subtitles | خذ كل شيء. خذها فحسب. خذ كل شيء. |
Alors, Prends tout son argent. | Open Subtitles | اذا خذ كل امواله |
Hey, Prends tout. Et ramène-moi le panier plus tard. | Open Subtitles | خذ كل شيء وأعد لي السلة لاحقاً |
Prends tout. On s'arrangera plus tard. | Open Subtitles | حسناً ، خذ كل المال و سنرى لاحقاً |
S'il te plaît. Tu sais quoi ? - Prends tout. | Open Subtitles | -من فضلك " والتر " ، خذ كل ما فى المحفظة |
Prends ça. Prends tout ! | Open Subtitles | خذهم، خذ كل شيء |
Prends tout le temps qu'il te faut. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تحتاجة |
Prends tout ton temps, Tim. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذى تحتاجه,تيم |
Prends tout le temps qu'il te faut. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تحتاجه |
Prends tout ton temps. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاجه من وقت |
- Prends tout. | Open Subtitles | خذها، خذ كل المبلغ |
Prends tout ton temps. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاجه من الوقت |
Je pourrais passer l'éternité à te tabasser. Prends le temps qu'il te faudra, sale porc. | Open Subtitles | يمكنني ضربك للأبد - خذ كل ما تحتاج من الوقت ايها الخنزير - |
David! Prends le temps qu'il te faudra.. ..mais tu finiras par me pardonner, hein? | Open Subtitles | دايفد)، خذ كل الوقت الذي تريده) لكنّك ستصفح عني يوماً ما، أليس كذلك؟ |
Prenez tous les hommes dont vous avez besoin. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاجه |