"خذ هذه" - Translation from Arabic to French

    • Prends ça
        
    • Prenez ça
        
    • Tiens
        
    • Prends ce
        
    • Prends cette
        
    • Voilà
        
    • Prenez ceci
        
    • Prends ces
        
    • Prenez cette
        
    • Prends cet
        
    • Prends la
        
    • Prends-les
        
    • apporte ça
        
    • Apportez ça
        
    Prends ça. Elle sera plus en sécurité avec toi. Open Subtitles .خذ هذه .أنها أكثر أماناً معك من بقائها معي
    Prends ça pour t'habiller. Tu es des nôtres maintenant ! Open Subtitles خذ هذه أذهب واشتري لك ملابس جديدة، أنت الآن من عصابة الفأس
    Prends ça, pose-le par terre, ferme les yeux et lâche-toi à fond. D'acc ? Open Subtitles خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟
    Prenez ça le temps que la douleur passe, ça ira mieux d'ici quelques jours. Open Subtitles خذ هذه الحبوب حتى يخف الم ظهرك و ستكون بخير لاحقاً
    Dis à Owens que j'ai changé d'avis. Prends ça. Open Subtitles اخبر أووينز انني اعدت النظر في عرضة , خذ هذه
    Je sais et tu en as déjà beaucoup fait. Prends ça. Open Subtitles لقد فعلت أكثر مما يمكنني ان اطلب منك خذ هذه هيا
    Tiens, Prends ça, joue au con et reste calme. Open Subtitles توقف لنسأل, انها ليست ارض جرينجو خذ هذه تصرف بلباقة ,حسنا؟
    Prends ça, salaud ! Open Subtitles رائع خذ هذه الضربة أيها السافل
    Et Prends ça avec toi ! Open Subtitles اغرب عن وجهي. خذ هذه أيضاً. اخرج.
    Je dois répondre. Prends ça. Open Subtitles علي أن أرد على هذه المكالمة خذ هذه
    Je veux que tu écopes. D'accord, Prends ça. Open Subtitles أريد منكَ نزح الماء حسناً، خذ هذه.
    Vas-y. Prends ça. Allez. Open Subtitles هيّا اجلس حسناً، خذ هذه نظّف نفسك
    Vous devez faire autre chose pour moi. Prenez ça, donnez-le au FBI avec le portable dans votre bureau. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئًا آخر من أجلي، خذ هذه و سلِّمها للـمباحث الفيدرالية مع الهاتف الخلويّ الذي بمكتبك
    C'est votre seule chance. - Prenez ça. Open Subtitles ستكون فرصتنا الوحيدة للتخلّص منهم جميعاً، هاك، خذ هذه
    Je n'ai trouvé que ça. Prenez ça. Et ça. Open Subtitles آسف سيدي هذا كل ما عثرت عليه ، خذ هذه وهذه
    Tiens. Ton taux de sucre dans le sang descend, mec. Open Subtitles خذ هذه تركيز السكر فى دمك منخفض يا صديقى
    Pally, pour ton voyage retour en Amérique, Prends ce souvenir. Open Subtitles يا صديقي لرحلتك إلى أمريكا خذ هذه الهدية التذكارية
    Prends cette carte et paie tout le monde. Open Subtitles خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم
    Voilà, voici un certificat de don pour le Blue Crab. Open Subtitles خذ هذه هدية التصديق على شهادة غبائنا أيضاً.
    S'il vous plaît Prenez ceci juste au cas où. Open Subtitles من فضلك خذ هذه في حاله حدوث أي شيئ طارئ
    Repense notre identité visuelle, Prends ces mots, et fais-en un truc génial. Open Subtitles أعد صياغة علامتنا التجارية خذ هذه الكلمات وقم بعمل شيء رائع بها
    - Prenez cette pièce. - Maintenant, sortez et appelez la police. Open Subtitles خذ هذه العشرة سنتات أخرج من هنا الآن و إستدعى البوليس
    Là. Prends cet échantillon d'anti-acides. Open Subtitles يا إلهي . خذ هذه عينة مجانية من مضادات الحموضة.
    Fouille toute la ville! Tu Prends la caisse et tu le trouves. Open Subtitles بقية البلدة أمر سهل، خذ هذه السيارة واعثر عليه
    Prends-les, et un jour, quand tu retrouveras ton chemin, laisse-les te guider. Open Subtitles خذ هذه و في يومٍ ما عندما تجد طريق عودتك
    Tom, apporte ça à Nick et on s'en débarrasse vite fait. Open Subtitles توم , خذ هذه الى نيك اليونانى وتخلص منها بسرعة
    Apportez ça au Central, et comme le monsieur a dit, faites attention aux empreintes. Open Subtitles خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more