"خراج بلدات مجدل" - Translation from Arabic to French

    • les communes de Majdal
        
    • région de Majdel
        
    • les communes de Majdel
        
    • des communes de Majdal
        
    • a bombardé les communes
        
    • bombardé les communes de
        
    À 19 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Silm, Jmaïjmé, Khirbet Silm et Es-Souané. UN الساعة ٤٥/١٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الجميجمة - خربة سلم والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 13 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Aziya. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٣ قذائف هاون ١٢٠ سقطت في خراج بلدات مجدل زون، المنصوري والعزية.
    - Entre 7 h 20 et 7 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus de 155 mm sur les communes de Majdal Zoun, Aziya, Zibqine et Yatar. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 30/7 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في تل يعقوب 6 قذائف عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدات: مجدل زون - العزية - زبقين وياطر.
    À 8 h 35, l'aviation militaire israélienne a lancé une attaque contre la région de Majdel Silm-Qabrikha et Touline et plusieurs missiles ont été tirés. UN الساعة ٥٣/٨: أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وتولين وألقى عدة صواريخ.
    5 novembre 1996 À 7 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdel Silm, Qabrikha et Chaqra. UN ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ١٥/٧ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 8 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours des communes de Majdal Zoun Al-Mansouri-Al-Haniya et de Al-Izziyah. UN الساعة ٠٠/٨ تعرض خراج بلدات مجدل زون المنصوري - الحنية والعزية لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 29 septembre 1997, à 11 heures, l'armée israélienne a pilonné les communes de Majdal Silm, Khirbat Silm, As-Sawwana, Qabrikha et Touline. UN ٢٩/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - خربة سلم - الصوانة - قبريخا وتولين لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 13 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Salem, Qabriha, Touline et Souwana. UN الساعة ٠٠/٣١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي.
    À 14 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Salem, Kharba Salem, Souwana, Qabriha, Touline, Aljamijma et Chaqra. UN الساعة ٠٠/٤١ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - خربة سلم - الصوانة - قبريخا - تولين - الجميجمة وشقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    — À 19 h 15, les forces d'occupation postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont bombardé les communes de Majdal Silm, As-Sawwana et Joumayjima. UN - الساعة ١٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف على خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة والجمجمية.
    Le 29 mai 1997, à 18 h 30, les forces israéliennes ont pilonné les communes de Majdal Silm, Qabrikha et Touline. UN ٢٩/٥/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٨ تعرض خراج بلدات مجدل سلم وقبريخا وتولين لقصف إسرائيلي.
    Le 30 mai 1997, à 9 h 20, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Silm, Touline, Qabrikha et Chaqra. UN ٣٠/٥/١٩٩٧ الساعة ٢٠/٩ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - تولين - قبريخا - شقرا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 9 juillet 1997 À 23 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Majdal Silm, Assiouanah, Kharbat Silm, Toulin et Qabrikha. UN ٩/٧/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٢٣ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة - خربة سلم - تولين وقبريخا لقصف مدفعي إسرائيلي
    — À 0 heure, les forces d'occupation israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré huit obus de canon qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Zibqin et le mont Batm. UN - الساعة صفر أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدات مجدل زون، زبقين وجبال البطم.
    — Entre 0 h 55 et 5 h 45, les forces israéliennes stationnées à Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Zibqin. UN - بين الساعة ٥٥/٠ و ٤٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: مجدل زون، المنصوري وزبقين.
    — À 10 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré trois obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Azya. UN - وفي الساعة ٢٠/١٠، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات مجدل زون، المنصوري، والعزية.
    À midi, la région de Majdel Silm-Qabrikha-Touline-Saouané a été bombardée par l'artillerie israélienne et l'aviation militaire israélienne a survolé la région à basse altitude. UN الساعة ٠٠/٢١: تعرض خراج بلدات مجدل سلم - قبريخا - تولين والصوانة لقصف مدفعي إسرائيلي، كما حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في أجواء المنطقة على علو منخفض.
    16 décembre 1995 L'artillerie israélienne a bombardé la région de Majdel Silm-Saouané-Qabrikha pendant que l'aviation militaire israélienne survolait la ville et les camps de Saïda. UN ١٦/١٢/١٩٩٥ تعرض خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة - قبريخا لقصف مدفعي اسرائيلي - حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more