— Entre 17 h 40 et 18 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé les communes de Zibqine et Yatar. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٧ والساعة ٣٠/١٨ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق خراج بلدتي زبقين وياطر. |
— À 10 h 30, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré cinq obus de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب /٥/ قذائف ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— Entre 18 h 55 et 19 h 10, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les communes de Zibqine et Yatar et tiré quatre missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٨ و ١٠/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي زبقين وياطر ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
— Entre 5 h 35 et 5 h 45, la défense militaire israélienne a effectué un raid sur les communes de Zibqine et Izziyé, tirant cinq missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٣٥/٥ والساعة ٤٥/٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي زبقين والعزية ملقيا ٥ صواريخ جو أرض. |
— À 8 h 40, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٤٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre 20 h 15 et 20 h 30, les forces d’occupation postées à Tall Ya’qoub ont tiré huit obus d’artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٣٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
- À 20 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Chama', ainsi que sur la colline de Rajmine, ont tiré neuf obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - الساعة 15/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في شمع وتلة الرجمين 9 قذائف هاون من عياري 81 و 120 ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre minuit et 1 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Jabal Balat ont tiré trois obus à tir direct et cinq obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة صفر و ٢٥/١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وجبل بلاط ٣ قذائف مباشرة و ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 21 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. | UN | - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre 12 heures et 13 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 15 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre 0 h 20 et 5 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat et sur la colline de Dabcha ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Zibqine et Yatar. | UN | - بتاريخه بين الساعة ٢٠/٠ والساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزيها في جبل بلاط وتلة الدبشة ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي زبقين وياطر. |
— À 18 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré 12 obus à trajectoire directe de 155 mm sur les communes de Zibqine et Aziya. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في تل يعقوب /١٢/ قذيفة مباشرة ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين والعزية. |
— À 19 h 30, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position à Tell Yaaqoub huit obus d'artillerie de 155 mm dans les communes de Zibqine et Aazziyé. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين والعزية. |
— Entre 22 heures et 22 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ١٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— Entre 20 h 55 et 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré huit obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— Entre 20 h 45 et 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré quatre obus à trajectoire directe sur les communes de Zibqine et Chihine. | UN | - بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع جبل بلاط ٤ قذائف مباشرة سقطت في خراج بلدتي زبقين وشيحين. |
— Entre 19 heures et 19 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة٠٠ /١٩ والساعة ١٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— De 17 h 30 à 17 h 40, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٧ والساعة ٤٠/١٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— Entre 17 heures et 17 h 30, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٣٠/١٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 16 h 15, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub ont bombardé les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. | UN | - الساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
Le même jour, à 11 h 10, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Zibqin et de Jibal-al-Batm ainsi que la région de Al-Assi et de Jabal-al-Kabir, dans le district de Tyr. | UN | الساعة ١٠/١١ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ومنطقة العاصي والجبل الكبير - قضاء صور لقصف مدفعي اسرائيلي. |