"خرمشهر" - Translation from Arabic to French

    • Khorramshahr
        
    • Khorramchahr
        
    • de Khoramshahr
        
    • carte de
        
    Les balles sont tombées près d'un point situé au sud de la borne frontière, au point de coordonnées TP 228-721 sur la carte de Khorramshahr. UN وسقطت الطلقات على اﻷرض بالقرب من جنوب العمود الحدودي الواقع عند اﻹحداثيات الجغرافية TP 228-721 على خريطة خرمشهر.
    39. Le même jour, à 15 h 50, un bateau iraquien avec six hommes d'équipage a été observé faisant route vers Khorramshahr depuis la frontière iraquienne. UN ٣٩ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٥، شوهد مركب عراقي على متنه ستة أشخاص يتحرك من الحدود العراقية نحو خرمشهر.
    52. Le même jour, à 12 h 40, une niveleuse iraquienne a été observée opérant dans le no man's land, en face de la frontière à Khorramshahr. UN ٥٢ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٤٠/١٢، شوهدت آلة تمهيد أرض عراقية تعمل في المنطقة الحرام على الجانب اﻵخر من حدود خرمشهر.
    6. Le même jour, un total de huit bateaux à moteur iraquiens ont été observés patrouillant et pêchant aux points de coordonnées géographiques TP4770036400 sur la carte Khosroabad et TP2920062500 sur la carte Khorramchahr. UN ٦ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ٨ زوارق بخارية تقوم بالدورية وأعمال الصيد عند الاحداثيين الجغرافيين TP4770036400 على خريطة خسرو أباد والاحداثيين الجغرافيين TP2920062500 على خريطة خرمشهر.
    9. Le 6 juin 1994, à 15 h 40, un certain nombre d'éléments militaires iraquiens ont été observés dans deux bateaux à moteur patrouillant au point de coordonnées géographiques TP2700070000 sur la carte Khorramchahr. UN ٩ - وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٤٠/١٥، شوهد عدد من اﻷفراد العسكريين العراقيين يقومون بدوريات في زورقين بخاريين عند الاحداثيين الجغرافيين TP2700070000 على خريطة خرمشهر.
    Le 21 mai 2001, à 11 heures, un patrouilleur iraquien de couleur grise, avec deux personnes à bord, a été repéré dans les eaux iraniennes au point de coordonnées 39 RTP 29800-62000 sur la carte de Khoramshahr. UN 2 - في 21 أيار/مايو 2001، الساعة 00/11، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي على متنه شخصان يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP 29800-62000) لخارطة خرمشهر.
    25. Le 16 janvier 1997, à 2 heures, un certain nombre d'embarcations iraquiennes ont été observées patrouillant l'Arvand Roud, en face du bureau des douanes de Khorramshahr et de l'île Mino en République islamique d'Iran. UN ٢٥ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، شوهد عدد من السفن العراقية وهي تقوم بدوريات في نهر أروند، قبالة مكتب جمارك خرمشهر وجزيرة مينو في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    26. Le même jour, à 2 h 30, un hélicoptère iraquien a été vu survolant l'île de Om-Al Rassas en territoire iraquien dans les environs de Khorramshahr. UN ٢٦ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٣/٢، شوهدت طائرة عمودية عراقية وهي تحلق فوق جزيرة أم الرصاص في اﻷراضي العراقية بالقرب من خرمشهر.
    7. Le 1er février 1997, à 1 heure, les gardes du poste de garde côtière de Dirifarm à Khorramshahr ont observé un plongeur dans les marais situés à proximité du dock. UN ٧ - وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شاهد حرس مخفر ديريفارم الساحلي في خرمشهر غطاسا في المستنقعات المجاورة لرصيف الميناء.
    12. Le 4 février 1997, à 2 h 30, trois soldats iraquiens ont été observés à deux reprises à l'ouest et à l'est du poste frontalier de Hodood, dans la zone de Khorramshahr. UN ١٢ - وفي ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٠٢، شوهد ثلاثة جنود عراقيون مرتين في منطقة خرمشهر الى الغرب والى الشرق من نقطة الحدود.
    30. Le 6 mars 1996, à 14 heures, un hélicoptère iraquien a violé l'espace aérien iranien, depuis le sud-ouest de la frontière dans la région de Khorramshahr, retournant quelques minutes plus tard dans l'espace aérien iraquien. UN ٠٣ - وفي ٦ آذار/مارس ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٤، انتهكت طائرة هليكوبتر عراقية المجال الجوي اﻹيراني من جنوب غرب الحدود في إقليم خرمشهر وعادت بعد بضع دقائق قليلة إلى المجال الجوي العراقي.
    4. Le 7 décembre 1993 à 14 h 15, un remorqueur battant pavillon iraquien sans indication de nom ou de port d'enregistrement est passé en face des installations du port de Khorramshahr alors qu'il se dirigeait vers le port de Basra. UN ٤ - في ٧ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، الســـاعة ٥١/٤١، شوهد زورق قطر يحمل العلم العراقي وبدون اسم أو ميناء تسجيل وهو يمر قبالة مرافق ميناء خرمشهر في طريقه إلى ميناء البصرة.
    34. Le 22 septembre 1993 à 15 h 35, un navire du Centre de sciences de la mer de Basra est passé par les installations de Khorramshahr, en direction de Basra. UN ٣٤ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٣٥/١٥ مرق بالقرب من مرافق خرمشهر زورق تابع لمركز البصرة للعلوم البحرية وأبحر تجاه البصرة.
    39. Le 23 septembre 1993, les Iraquiens ont amené des troupes fraîches et des renforts au point de coordonnées TP 16500-74900 (carte de Khorramshahr), dans le no man's land, au sud de la borne frontière 1/15. UN ٣٩ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قامت القوات العراقية بتعزيز واستبدال أفرادها عند اﻹحداثيين الجغرافيين TP 16500-74900 على خريطة خرمشهر في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ١/١٥.
    8. Le 6 février 1994, à 8 h 10, un navire iraquien a quitté le port de Bassorah en direction de la haute mer en traversant la zone d'exploitation du port de Khorramshahr. UN ٨ - وفي الساعة ١٠/٠٨ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت سفينة عراقية ميناء البصرة وأبحرت باتجاه البحر بعد مرورها عبر منطقة عمليات ميناء خرمشهر.
    9. Le 6 février 1994 à 22 h 10, un navire non identifié à cause de l'obscurité, a quitté le port de Bassorah et traversé les eaux faisant face à la zone d'exploitation du port de Khorramshahr avant de mettre le cap sur la haute mer. UN ٩ - وفي الساعة ١٠/٢٢ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت إحدى السفن ميناء البصرة وأبحرت في المياه المقابلة لمنطقة عمليات خرمشهر قبل أن تحول اتجاهها نحو البحر. وقد تعذر التعرف على السفينة بسبب الظلام.
    21. Le 15 février 1994, à 15 h 50, un navire panaméen dont on ignore la cargaison a quitté le port de Bassorah en direction de la haute mer après avoir traversé la zone d'exploitation du port de Khorramshahr. UN ٢١ - وفي الساعة ٥٠/١٥ من يوم ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، غادرت سفينة بنمية تحمل شحنة مجهولة ميناء البصرة وأبحرت باتجاه البحر عبر منطقة عمليات ميناء خرمشهر.
    20. Le 15 juin 1994, 17 bateaux à moteur iraquiens ont été observés patrouillant l'Arvend aux points de coordonnées géographiques TP64515600 sur la carte Nahr-e-Alishir et TP2410071600 sur la carte Khorramchahr. UN ٢٠ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٧ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بدوريات في اروند رود عند الاحداثيين الجغرافيين TP64515600 على خريطة نهر عليشير والاحداثيين الجغرافيين TP2410071600 على خريطة خرمشهر.
    28. Le 20 juin 1994, à 1 heure, six éléments antirévolutionnaires qui se trouvaient à bord d'une barque sur l'Arvend à Nahr-e-Khin ont tenté de pénétrer sur le territoire iranien au point de coordonnées géographiques TP2200072000 sur la carte Khorramchahr. UN ٢٨ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١، حاول ٦ من العناصر المناهضة للثورة يستقلون قاربا التغلغل في اﻷراضي الايرانية عند نهر خين في أوان رود عند الاحداثيين الجغرافيين TP2200072000 على خريطة خرمشهر.
    Le 10 juin 2001, à 13 h 35, un patrouilleur iraquien de couleur grise, avec deux personnes à bord, a été repéré au point de coordonnées 39RTP 33500-58000 sur la carte de Khoramshahr. UN 14 - في 10 حزيران/يونيه 2001، الساعة 35/13، شوهد زورق دورية عراقي مطلي بلون رمادي وعلى متنه شخصان يقوم بأعمال الدورية عند الإحداثيات (39RTP 33500-58000) لخارطة خرمشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more