"خريطة نهر" - Translation from Arabic to French

    • la carte de
        
    • la feuille Nahr
        
    • carte du fleuve
        
    • carte de la rivière
        
    • de Nahr-e-Anbar
        
    • la feuille Nahre
        
    • la feuille de Nahr
        
    • la carte du
        
    • sur la carte
        
    • carte de Nahr
        
    • carte Nahr-e-Alishir et
        
    15. Le 6 octobre 1994, entre 18 h 56 et 19 h 40, les forces iraquiennes ont tiré 50 balles éclairantes à proximité du point de coordonnées géographiques QA 250-820 sur la carte de Nahr-Anbar, près de la borne frontière 22/31. UN ١٥ - وفي ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، فيما بين الساعة ١٨٥٦ والساعة ١٩٤٠، أطلقت القوات العراقية ٥٠ طلقــة كاشفــة قــرب اﻹحداثييــن الجغرافيين QA 250-820 على خريطة نهر أنبار، قرب الدعامة الحدودية ٢٢/٣١.
    18. Le 7 décembre 1994, à 10 heures, six militaires iraquiens ont été observés, dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques QA 285-824 sur la carte de Nahr-Anbar, à l'ouest de la borne frontière 22/31. UN ١٨ - في يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٠ صباحا، شوهد ستة أفراد عراقيين في المنطقة الحرام، عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 285-824 على خريطة نهر أنبار، إلى الغرب من عمود الحدود 22/31.
    Le 15 octobre 2001, à 8 heures et 12 h 30, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. UN 2 - في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/8، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير.
    Le 23 octobre 2001, à 11 h 30 et 16 h 20, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant quatre personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. UN 4 - في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 30/11 والساعة 20/16، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون، على متنه أربعة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير.
    14. Le 24 novembre 1994, cinq soldats iraquiens du poste de garde de Hemad Shahab ont occupé les positions aménagées précédemment au point de coordonnées QA 080-928 sur la carte du fleuve Meimeh, au sud de la borne frontière 22/4. UN ١٤ - في يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قام خمسة جنود عراقيين من مخفر حماد شهاب العراقي باحتلال المواقع المشيدة من قبل عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 080-928 على خريطة نهر ميمه، جنوبي عمود الحدود ٢٢/٤.
    15. Le même jour, à 15 h 45, des éléments contre-révolutionnaires ont traversé le no man's land et la frontière internationale au point de coordonnées 095-966 (carte de la rivière Meimeh), et ont pénétré en territoire iranien, au nord de la borne frontière 22/48. UN ١٥ - في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٤٥/١٥، إخترق عدد من العناصر المناهضة للثورة المنطقة الحرام والحدود الدولية في الاحداثيين الجغرافيين ٩٦٦-٠٩٥ على خريطة نهر ميمه وتوغلوا في أراضي جمهورية أيران الاسلامية شمالي العمود الحدودي ٢٢/٤٨.
    13. Le 9 octobre 1993, à 2 heures, sept militaires iraquiens ont pénétré dans le no man's land, aux points de coordonnées QA29950-82050, sur la carte de Nahr-e-Anbar, et se sont mis à surveiller le poste de garde de Chamsari. UN ١٣ - في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٢ صباحا، عبر ٧ أفراد عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA29950-82050 على خريطة نهر اﻷنبار وتقدموا لرصد مخفر الحراسة اﻹيراني في شمسري.
    Le 17 mars 2002, à 11 h 50, un patrouilleur iraquien de couleur crème, transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 6500-15700 sur la feuille Nahre Alishir. UN 15 - في 17 آذار/مارس 2002، في الساعة 50/11، شوهد زورق دوريات عراقي قشدي اللون يحمل ثلاثة أشخاص في مياه جمهورية إيران الإسلامية في الإحداثيات (39R TP/TN6500-15700) من خريطة نهر أليشير.
    29. Le 11 décembre 1994, à 10 h 15, on a observé un hélicoptère iraquien qui volait à proximité du point de coordonnées géographiques DP 600-160 sur la carte de Nahr Alishir, au nord-ouest de Ra'as al Bisheh. UN ٢٩ - في يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ١٥/١٠ صباحا، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 600-160 على خريطة نهر آليشير، إلى الشمال الغربي من رأس البيشه.
    22. Le 16 mai 1993, à 1 heure et à 2 h 40, des soldats iraquiens ont tenté d'approcher le poste d'observation du poste de garde de Chamssari, aux points de coordonnées géographiques 295-824 sur la carte de Nahre Anbar, dans la zone de Bejilieh au nord du poteau-frontière 22/31. UN ٢٢ - في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/٠١، و ٤٠/٠٢، حاول عدد من الجنود العراقيين الاقتراب مــن موقــع مراقبـة إيرانـي في موقع الحراسة في شامساري، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٢٩٥-٨٢٤ على خريطة نهر أنبار، في منطقة بيجيليه الكائنة شمال الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٢٢/٣١.
    413. Le 11 décembre 1997, à 10 h 45, une pelleteuse mécanique iraquienne a été observée en fonctionnement au voisinage du point de coordonnées géographiques 39R TP 6900012000 sur la carte de l'Alishir, dans le no man's land, à l'est de Ras Al-Bisha. UN ٤١٣ - وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١٠، شوهدت جرافة آلية عراقية تعمل حول اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 6900012000 على خريطة نهر أليشير في المنطقة المجردة من السلاح، شرق راس البيشة.
    2. Le 3 septembre 1995, 11 camions iraquiens ont été observés en train de transporter de la terre près du point de coordonnées QA 040-900 sur la carte de la rivière Meimeh, au sud de la borne frontière No 24/1. UN ٢- وفي ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهدت شاحنات عراقية وهي تنقل أتربة قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 040-900 على خريطة نهر ميمة، جنوبي دعامة الحدود ٢٤/١.
    5. Le 4 septembre 1995, deux soldats iraquiens ont été observés en train d'installer une antenne de transmissions près du point de coordonnées QA 030-930 sur la carte de la rivière Meimeh, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 24/1. UN ٥- وفي يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهد جنديان عراقيان يقومان بتركيب هوائي للاتصالات قرب اﻹحداثيين الجغرافيين QA 030-930 على خريطة نهر ميمه، داخل المنطقة الحرام، غربي دعامة الحدود ٢٤/١.
    11. Le 8 septembre 1995, 22 camions iraquiens ont été observés en train de se déplacer d'Ali-Sharghi vers le point de coordonnées QA 040-920 sur la carte de la rivière Meimeh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière No 24/1. UN ١١- وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهدت ٢٢ شاحنة عراقية وهي تتجه من منطقة علي شرقي نحو اﻹحداثيين الجغرافيين QA 040-920 على خريطة نهر ميمه، داخل المنطقة الحرام، جنوبي دعامة الحدود ٢٤/١.
    Le 5 novembre 2001, à 10 h 30, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant trois personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39 RTP/TN, 68500-14500 sur la feuille Nahr Alishir. UN 6 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 30/10، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون على متنه ثلاثة أشخاص، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 68500-14500) من خريطة نهر علي شير.
    Le 5 novembre 2001, à 12 h 35, un bateau de patrouille iraquien de couleur crème transportant deux personnes a été repéré patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39RTP/TN, 59000-18200 sur la feuille Nahr Alishir. UN 7 - في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 35/12، شوهد زورق دورية عراقي أصفر شاحب اللون، على متنه شخصان، وهو يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP/TN, 59000-18200) من خريطة نهر علي شير.
    25. Le 9 décembre 1993, cinq véhicules iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées QA 0693 (carte du fleuve Meimeh) situé dans le no man's land, au sud de la borne frontière 23, et au point de coordonnées QA 348736 (carte de Nahr-e-Anbar) situé au sud-ouest de la borne frontière 22/22. UN ٢٥ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، شوهدت ٥ مركبات عراقية وهي تمر عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 0693 على خريطة نهر مايمه في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ٢٣ والاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 348736 على خريطة نهر العنبر، جنوب غرب عمود الحدود ٢٢/٢٢.
    16. Le 5 décembre 1993, entre 12 h 15 et 14 h 45, des soldats iraquiens ont ouvert le feu au point de coordonnées QA 348736 (carte de Nahr-e-Anbar), au sud-ouest de la borne frontière 22/22. UN ١٦ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بين الساعة ١٥/١٢ و ٤٥/١٤، أطلقت القوات العسكرية العراقية طلقات عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 348736 على خريطة نهر العنبر، جنوب غرب عمود الحدود ٢٢/٢٢.
    Le 24 mars 2002, à 18 h 50, une vedette iraquienne de couleur crème transportant trois personnes a été repérée patrouillant dans les eaux de la République islamique d'Iran au point de coordonnées 39R TP/TN 65500-15700 sur la feuille Nahre Alishir. UN 16 - في 24 آذار/مارس 2002، في الساعة 50/18، شوهد زورق دوريات عراقي قشدي اللون يحمل ثلاثة أشخاص في مياه جمهورية إيران الإسلامية في الإحداثيات (39R TP/TN 65500-16700) من خريطة نهر أليشير.
    Le 24 septembre 2000, les forces iraquiennes ont tiré trois obus de mortier sur le point de coordonnées 38S QA 3180079200 de la feuille de Nahr Anbar. UN 10 - وفي 24 أيلول/سبتمبر 2000، قامت القوات العراقية بإطلاق ثلاث قذائف هاون على الإحداثيات 38S QA 31800-79200) ) من خريطة نهر أنبار.
    20. Le 15 juin 1994, 17 bateaux à moteur iraquiens ont été observés patrouillant l'Arvend aux points de coordonnées géographiques TP64515600 sur la carte Nahr-e-Alishir et TP2410071600 sur la carte Khorramchahr. UN ٢٠ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٧ زورقا بخاريا عراقيا تقوم بدوريات في اروند رود عند الاحداثيين الجغرافيين TP64515600 على خريطة نهر عليشير والاحداثيين الجغرافيين TP2410071600 على خريطة خرمشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more