"خزنة" - Arabic French dictionary

    خَزْنَة

    noun

    "خزنة" - Translation from Arabic to French

    • coffre
        
    • un coffre-fort
        
    • casier
        
    • chambre forte
        
    • caveau
        
    • placard
        
    • le coffre-fort
        
    • chargeurs
        
    • coffres-forts
        
    • lieu sûr
        
    Ils doivent le garder dans un coffre fort quelque part, donc on donne à ce Sapienza quelque chose à cacher, ensuite on trouve sa planque, et on le prend. Open Subtitles عليهم ابقاؤها في خزنة أو في صندوق مقفل في مكان ما لذلك سنعطي رجل الحكمة هذا شيئا ليذهب بعيدا ثم نجد المخبأ ونأخذه
    Sauf votre respect, Professeur, cette femme était enfermé dans un coffre fort avec de la dynamite. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا أستاذ، إحتُجزت المرأة في خزنة مع أصبع من المتفجرات.
    La volonté humaine à résister est le coffre le plus solide et compliqué que vous aurez à craquer. Open Subtitles رغبة البشر في المقاومة هي أكثر خزنة ممانعة معقدة تريد كسرها
    Ma conjecture est qu'il a utilisé ses pouces pour l'obtenir - pour obtenir passé une sorte de serrure biométrique ou un coffre-fort. Open Subtitles تخميني هو أنه إستخدم أصابع الإبهام للتمكن من فتح قفل خزنة تعتمد على الإستدلال البيولوجي
    En fait, c'est le montant exact les frais de boutique pour louer un casier privé dans leur cave à vin Open Subtitles في الواقع، تلك الكمية ذاتها التي دفعها المتجر لإستئجار خزنة خاصة في قبو النبيذ الخاص بهم
    Il avait une chambre forte, comme une banque, mais abandonnée. Open Subtitles كان به خزنة قبو، مثل المصارف لكنها مهجورة
    C'est un super coffre pour la maison d'un baron de la drogue. - Surement pas rempli de billets de 5. Open Subtitles إنّه خزنة متطورة في منزل إمبراطور للمخدرات، لا أعتقد أنّه ملأها بأوراق الخمس دولارات.
    D'accord. Il y a un vieil homme, il a un coffre et il est absent pour une semaine. Open Subtitles حسناً، إذاً هناك رجل عجوز ويملك خزنة وسيغيب عن منزله لأسبوع.
    Un voleur aguerri n'aurait pas pris un matériel si volumineux ni traîné là pour ouvrir un coffre. Open Subtitles اللص الخبير ما كات ليقوم بسرقة معدات تمرين ضحمة أو يبقى فى الجوار لسرقة خزنة
    Un peu parano. Il a une copie papier de ses données dans un coffre. Open Subtitles إنّه مُرتاب نوعًا ما، طريقة احتفاظه بنُسخ ورقيّة من كلّ بياناته مُغلقة في خزنة.
    Un coffre dans le mur, Donovan est arrivé avant que j'ai pu bien regardé dedans. Open Subtitles خزنة حائط , دونوفان دخل قبل أن أتمكن من النظر عليها , مع ذلك
    C'était dans le coffre. Open Subtitles شكراً لك المال الذي سرق كان في خزنة وكيل المراهنات , كل الارقام مطابقه
    Le paquet est dans un coffre au dernier étage. Open Subtitles الطردُ يوجدُ داخل خزنة في الطابقِ العلوي.
    Je devais juste sortir d'un coffre dans lequel je n'avais jamais été enfermé. Open Subtitles جلّ ما عليّ فعله هو الخروج من خزنة لم يسبق لي الدخول فيها
    Il doit y avoir un coffre-fort dans le mur. Open Subtitles أخمن أن يكون هناك خزنة ربما تكون داخل الحائط
    Mais comme un coffre-fort, si vous êtes assez motivé, il y a toujours un autre moyen d'y entrer. Open Subtitles لكن مثل خزنة البنك، إن كنت محرضاً بشكل كاف، فهناك دائماً طريقة اخرى للدخول
    Elles sont placées dans un coffre-fort où seulement 2 personnes ont accès. Open Subtitles يتمّ وضعهم في خزنة لا يُمكن لأحدٍ الوصول إليها ما عدا شخصين.
    Tu n'es même pas supposée avoir un casier dans la salle des profs. Open Subtitles ليس من المفترض لكي الحصول على خزنة اصلا في غرفة المعلمين
    Ses petits bras de vapeur, qui ne pourront jamais plus tenir un livre ou ouvrir un casier. Open Subtitles دراعيه الصغيرة المتبخرة التي لا يمكنها حمل كتاب مرة أخرى أو حتى فتح خزنة
    La statue est dans une catégorie UL situé dans une chambre forte un étage en dessous du rez-de-chaussée. Open Subtitles التمثال موجود في خزنة معتمده من الدرجة الأولى موجودة في غرفة حصينة طابق واحد تحت الطابق الأرضي
    Mon cœur est enfermé dans le caveau de la reine, gardé par ses meilleurs hommes. Open Subtitles قلبي محتجز في خزنة الملكة التي يحرسها أفضل رجالها
    Va prendre une blouse dans ce placard à blouses. Allez, allez. Open Subtitles اذهبي وخذي رداء للرسم من خزنة الثياب اذهبي اذهبي.
    Cette opération comprend un montant de 14 825 dollars représentant le manquant net dans la caisse placée dans le coffre-fort d'un bureau extérieur après récupération de 6 000 dollars que le chef du bureau avait égarés par négligence. UN وشمل هذا الشطب مبلغا قدره 825 14 دولارا يمثل النقصان الصافـي في المبالغ النقدية المودعة في خزنة أحــد المكاتب الميدانيــة بعد استعادة مبلغ قــدره 000 6 دولار من رئيس المكتب بسبب الإهمال.
    chargeurs de 30 balles calibre 5,56 UN خزنة 30 طلقة عيار 5.56 ملم
    Mais si. Tous les coffres-forts ont un point faible, non ? Open Subtitles بتأكيد هو أمرٌ صائب كل خزنة لديها نقطة ضعف صحّ؟
    Suite à cette découverte, les experts en armes chimiques de la COCOVINU ont scellé les paquets avant de les isoler en lieu sûr dans une pièce située au sixième étage. UN 27 - وعقب اكتشاف هذه المواد، عمد الخبراء في الأسلحة الكيميائية العاملون مع أنموفيك إلى ختم هذه العلب ووضعها في خزنة وعزلها في غرفة ممنوع دخولها في الطابق السادس من المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more