"خسائر تتصل" - Translation from Arabic to French

    • pertes liées à
        
    • pertes concernant
        
    • pertes de
        
    • des pertes liées
        
    • pertes liées aux
        
    pertes liées à des activités industrielles ou commerciales de personnes physiques UN خسائر تتصل بأنشطة الأعمال التجارية للأفراد
    pertes liées à des activités industrielles ou commerciales de personnes physiques UN خسائر تتصل بأنشطة الأعمال التجارية للأفراد
    Les pertes subies au Koweït qui font actuellement l'objet de réclamations comprennent les pertes liées à des contrats, les pertes concernant des actifs corporels, les pertes concernant des biens producteurs de revenus et le coût des opérations d'évacuation et de secours. UN وتشمل الخسائر المعروضة حاليا على الفريق والتي تم تكبدها في الكويت خسائر تتصل بعقود، وخسائر تتصل بأصول مادية وخسائر تتصل بممتلكات مدرة للدخل، وتكاليف اﻹجلاء والاغاثة.
    pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït UN خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت
    pertes de biens personnels, y compris vêtements, effets personnels, mobilier et équipements ménagers et autres pertes UN خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر جيم/4 - مركبات
    54. Dredging International demande une indemnité de US$ 109 002 au titre des pertes liées aux frais d'évacuation de ses salariés. UN ٤٥- تلتمس شركة Dredging International تعويضاً قدره ٢٠٠ ٩٠١ دولار عن خسائر تتصل بتكاليف إجلاء مستخدميها.
    C7-réparations pertes liées à des réparations apportées à des biens immobiliers C7-autres UN خسائر تتصل بإصلاح الممتلكات العقارية
    C7—réparations pertes liées à des réparations apportées à des biens immobiliers UN خسائر تتصل بإصلاح الممتلكات العقارية
    KHD Humboldt demande à être indemnisée de pertes liées à des contrats, que la société aurait subies dans le cadre du contrat de construction et des accords de refinancement ultérieurs. UN وتطالب شركة KHD Humboldt بتعويض عن خسائر تتصل بعقود يزعم أنها نشأت في إطار عقد البناء وترتيبات إعادة التمويل اللاحقة.
    Elle a demandé une indemnité d'un montant de USD 7 603 860 pour pertes liées à des contrats, perte de biens corporels, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et autres pertes. UN والتمست تعويضاً قدره 860 603 7 دولاراً لقاء خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وخسائر أخرى.
    252. Internationale demande une indemnité d'un montant de US$ 1 720 000 au titre de pertes liées à une transaction ou à des pratiques commerciales. UN 252- تطلب شركة إنترناشيونال مبلغاً قدره 000 720 1 دولار كتعويض عن خسائر تتصل بصفقات تجارية أو بسير التعاملات.
    Dans la revendication considérée ici, Ed Züblin demande US$ 925 529 pour des pertes liées à des contrats et au titre d'une < < requête subsidiaire > > . UN وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية.
    118. Scheu & Wirth demande US$ 369 000 pour des pertes liées à des contrats, plus les intérêts. UN 118- وتطالب شركة شو وفيرت بتعويض قدره 000 369 دولار من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبفوائدها.
    25. Certaines compagnies régionales demandent une indemnisation pour les pertes liées à des dépenses d'investissement ou de financement qu'elles auraient engagées en conséquence de l'invasion et de l'occupation, y compris les dépenses de cette nature résultant de la baisse de l'activité. UN 25- وتلتمس بعض شركات الخطوط الجوية الإقليمية تعويضاً عن خسائر تتصل بتكاليف الاستثمار أو التمويل التي يُزعمُ أنها تكبدتها جراء الغزو والاحتلال، بما في ذلك آثار تراجع العمليات.
    pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït C5-TAV UN خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت
    Un requérant koweïtien et deux requérants non koweïtiens invoquaient par exemple des pertes concernant le même centre d'études informatiques. UN فعلى سبيل المثال، طالب ثلاثة من أصحاب المطالبات، أحدهم كويتي والآخران غير كويتيين، بالتعويض عن خسائر تتصل بنفس مركز الدراسات الحاسوبية.
    pertes de biens personnels, y compris vêtements, effets personnels, mobilier et équipements ménagers et autres pertes UN خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر جيم/4 - مركبات
    Agrocomplect demande une indemnité d'un montant de US$ 55 934 647 au titre de pertes liées au contrat, de pertes de biens corporels, de l'évacuation d'ouvriers bulgares d'Iraq et de préjudice porté à la réputation de l'entreprise. UN وتلتمس شركة أغروكومبلكت تعويضاً بمبلغ 647 934 55 دولاراً أمريكياً عن خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات المادية، وإجلاء العمال البلغاريين عن العراق، والخسارة في السمعة التجارية للشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more