pertes liées à des activités industrielles ou commerciales de personnes physiques | UN | خسائر تتصل بأنشطة الأعمال التجارية للأفراد |
pertes liées à des activités industrielles ou commerciales de personnes physiques | UN | خسائر تتصل بأنشطة الأعمال التجارية للأفراد |
Les pertes subies au Koweït qui font actuellement l'objet de réclamations comprennent les pertes liées à des contrats, les pertes concernant des actifs corporels, les pertes concernant des biens producteurs de revenus et le coût des opérations d'évacuation et de secours. | UN | وتشمل الخسائر المعروضة حاليا على الفريق والتي تم تكبدها في الكويت خسائر تتصل بعقود، وخسائر تتصل بأصول مادية وخسائر تتصل بممتلكات مدرة للدخل، وتكاليف اﻹجلاء والاغاثة. |
pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït | UN | خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت |
pertes de biens personnels, y compris vêtements, effets personnels, mobilier et équipements ménagers et autres pertes | UN | خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر جيم/4 - مركبات |
54. Dredging International demande une indemnité de US$ 109 002 au titre des pertes liées aux frais d'évacuation de ses salariés. | UN | ٤٥- تلتمس شركة Dredging International تعويضاً قدره ٢٠٠ ٩٠١ دولار عن خسائر تتصل بتكاليف إجلاء مستخدميها. |
C7-réparations pertes liées à des réparations apportées à des biens immobiliers C7-autres | UN | خسائر تتصل بإصلاح الممتلكات العقارية |
C7—réparations pertes liées à des réparations apportées à des biens immobiliers | UN | خسائر تتصل بإصلاح الممتلكات العقارية |
KHD Humboldt demande à être indemnisée de pertes liées à des contrats, que la société aurait subies dans le cadre du contrat de construction et des accords de refinancement ultérieurs. | UN | وتطالب شركة KHD Humboldt بتعويض عن خسائر تتصل بعقود يزعم أنها نشأت في إطار عقد البناء وترتيبات إعادة التمويل اللاحقة. |
Elle a demandé une indemnité d'un montant de USD 7 603 860 pour pertes liées à des contrats, perte de biens corporels, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et autres pertes. | UN | والتمست تعويضاً قدره 860 603 7 دولاراً لقاء خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وخسائر أخرى. |
252. Internationale demande une indemnité d'un montant de US$ 1 720 000 au titre de pertes liées à une transaction ou à des pratiques commerciales. | UN | 252- تطلب شركة إنترناشيونال مبلغاً قدره 000 720 1 دولار كتعويض عن خسائر تتصل بصفقات تجارية أو بسير التعاملات. |
Dans la revendication considérée ici, Ed Züblin demande US$ 925 529 pour des pertes liées à des contrats et au titre d'une < < requête subsidiaire > > . | UN | وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية. |
118. Scheu & Wirth demande US$ 369 000 pour des pertes liées à des contrats, plus les intérêts. | UN | 118- وتطالب شركة شو وفيرت بتعويض قدره 000 369 دولار من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبفوائدها. |
25. Certaines compagnies régionales demandent une indemnisation pour les pertes liées à des dépenses d'investissement ou de financement qu'elles auraient engagées en conséquence de l'invasion et de l'occupation, y compris les dépenses de cette nature résultant de la baisse de l'activité. | UN | 25- وتلتمس بعض شركات الخطوط الجوية الإقليمية تعويضاً عن خسائر تتصل بتكاليف الاستثمار أو التمويل التي يُزعمُ أنها تكبدتها جراء الغزو والاحتلال، بما في ذلك آثار تراجع العمليات. |
pertes concernant des comptes bancaires en Iraq ou au Koweït C5-TAV | UN | خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت |
Un requérant koweïtien et deux requérants non koweïtiens invoquaient par exemple des pertes concernant le même centre d'études informatiques. | UN | فعلى سبيل المثال، طالب ثلاثة من أصحاب المطالبات، أحدهم كويتي والآخران غير كويتيين، بالتعويض عن خسائر تتصل بنفس مركز الدراسات الحاسوبية. |
pertes de biens personnels, y compris vêtements, effets personnels, mobilier et équipements ménagers et autres pertes | UN | خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر جيم/4 - مركبات |
Agrocomplect demande une indemnité d'un montant de US$ 55 934 647 au titre de pertes liées au contrat, de pertes de biens corporels, de l'évacuation d'ouvriers bulgares d'Iraq et de préjudice porté à la réputation de l'entreprise. | UN | وتلتمس شركة أغروكومبلكت تعويضاً بمبلغ 647 934 55 دولاراً أمريكياً عن خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات المادية، وإجلاء العمال البلغاريين عن العراق، والخسارة في السمعة التجارية للشركة. |